» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #662

Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) to Ioannes DANTISCUS
Leuven (Lovanium), 1531-07-25


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 67
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, f. 65
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 48

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 147, p. 89 (English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo et modis omnibus ornatissimo domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi, serenissimi Poloniae regis Oratori, domino suo Bruxellae

Salutem plurimam.

Venissem ipse ante dies tres, quemadmodum pollicitus fueram, sed pudebat venire vacuum. Coeptus fuit excudi Ecclesiastes, verum perficere non audet hic magnificus R[u]gerius Reschius, professor Latinus, metuit enim, ne post abitum tuum vexetur ab iis, qui fisci rem curant et cogatur quadringentos pendere Caroleos. Venit isthuc, ut impetret privilegium quoddam generale per quosdam e familia legati apostolici. Quare, si forte poposcerit abs te Psalmos illos, quos habes, ut eos ostendat legato, ne, quaeso, nega illi, recipies enim brevissime. Vocor crebris litteris in Galliam, sed valde cuperem interesse comitiis futuris in Germania. Veniam, spero, die Sabbati et latius tecum colloquar. Scribe, quas orationes velis tibi verti ex Hebraeo. Oratio Manassae regis non habetur apud Hebraeos. Vale, praesul cordatissime.

Lovanii, 25 Iulii 1531.

Tuus modis omnibus Iohannes Campensis

Postscript:

Mitto adhuc paucos quosdam Psalmos, quos nuper hic imprudens reliqueram. Cuperem scire, si fieri posset, an adhuc diu sis Bruxellae mansurus.