» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #672

Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) to Ioannes DANTISCUS
Leuven (Lovanium), 1531-08-19
            received Brussels, [1531]-08-19

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 6, f. 20
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 320

Prints:
1HIPLER 1891 No. 10, p. 486 (in extenso; German register)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 155, p. 93 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 6, f. 20v

Viro modis omnibus clarissimo, Domino Ioanni Dantisco Culmensi episcopo, serenissimi Poloniae regis oratori, domino suo. Bruxellae

De Panormitano satis credebam illum hoc responsurum, sed de Feltrensi aliud exspectabam. Cuperem valde scire, quidnam offendisse offenderet eos, verbumne unum an syllaba aliqua. Ego imputo omnia uni Francisco Titelmanno q, iuveni imberbi, qui ante stain[nte]nte stain annos aliquot scripsit contra Erasmum, Iacobum Fab stain[ab]ab stainrum et Laurentium Vallensem, quos ipse conatus est docere Graece, qui vixdum legere Graece posset Graece. Idem hoc anno edi{di}dit commentarios in psalmos, opus tam grande, ut asino oneri esse possit, cum privilegio imperatoris, in quo opere et Hebraicam et Chaldaicam linguam se scire iactat, cum mihi ipse confessus sit, se numquam coepisse Hebraicae multo etiam minus Chaldaicae linguae superinscribedlinguaelinguae superinscribed operam dare. Est et alius tibi notus, qui frigidam suffundit, statura corporis ... illegible...... illegible Homericus Tersites, vultu invidia Ovidiana Ovidiana, meus olim on the marginolimolim on the margin discipulus, sed nihil minus agresticus(?). Qualecumque sit et quantumvis mihi molestum, non tamen haec res tanti mihi erit umquam, ut in gratiam beginae Panormitanae ego velim monachus fieri Franciscanus. Nihil mihi dolet magis quam quod tu mea causa tantum susceperis frustra laboris et invidiae. Verum fieri poterit, ut scena harum rerum semel vertatur et alia appareat facies superinscribed in place of crossed-out faciatfaciatfaciesfacies superinscribed in place of crossed-out faciat, quod, nisi me fallat animi praesagium, fiet brevi. Vale, Domine mi.

Lovanii, 19 Augusti 1531.

Tuus modis omnibus Ioannes Campensis