» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #784

Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) to Ioannes DANTISCUS
Nuremberg, 1532-05-04


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 85
2copy in Latin, 18th-century, LSB, BR 19, No. 10
3copy in Latin, 18th-century, SUB, Sup. Ep. 4-o 41, No. 4, f. 4v-5r
4copy in Latin, 18th-century, SBB, MS Lat. Quart. 101, No. 4, f. 11v-12v
5copy in Latin, 18th-century, SLUB, C 110, f. 14r-15r
6copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 64-66
7copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 6r
8copy in Latin, 18th-century, BCz, 47 (TN), No. 112, p. 393-394
9register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 61

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 62

Prints:
1AT 14 No. 223, p. 352-353 (in extenso; Polish register)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 213, p. 144 (English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 85v

Eruditione et reliquis dotibus clarissimo viro, domino Ioanni Dantisco Culmensi episcopo, serenissimi Poloniae regis oratori, domino suo, Ratisbonae in aedibus domini decani

Ratisbonae

UUB, H. 154, f. 85r

Absolvitur iam nunc tandem, quod reliquum fuerat Psalmorum paraphrasis. Nos hinc, Eobanus et ego, ad Te proficiscemur perendie, cras enim non poterimus, quod nulli adhuc ligari potuerint libelli. Duodecim illa exemplaria, quae nigro corio obduci vis, nos nobiscum adferre non poterimus, opus enim esset nos hic quinque minimum aut sex diebus subsistere. Relinquemus tamen hic, ut postquam concinnata fuerint, continuo mittantur.

Eobanus mittit ad Te carmen, quod mihi nondum legit, sed certissimis et et poeticis argumentis colligo futurum, ut optimum Tibi videatur. Adsidebam enim, cum illud primum meditaretur et scribere inciperet vidique manifesta Apollinis faventis signa; coepit enim homo pluteum caedere , caput scalpere, ungues mordere, obiurgare uxorem s inprimis, deinde ordine liberos omnes, et nisi ego, numinis praesentiam sentiens, in tempore in furori cedens, subduxissem me, credo, ne ab eo superinscribed in place of crossed-out hominehomine ab eo ab eo superinscribed in place of crossed-out homine quidem, qui tua causa illi superinscribed in place of crossed-out sibisibi illi illi superinscribed in place of crossed-out sibi carissimus est, abstinuisset. Meus ergo Eobanus tum non insaniebat aut superinscribed in place of crossed-out etet aut aut superinscribed in place of crossed-out et versus faciebat, sed utrumque.

Vera esse, quae scribo vel illinc colligere tibi licebit, quod in nuperrimis, quas ad te scripsi, litteris vidisti duplicem picturam. Sic enim metuere tum coepi, ut ligneus calamus, quo principium litterarum scriptum fuerat, mihi e manibus exciderit nec reperire postea potuerim. Est homo tam erga me humanus, ut sua humanitate me tantum non occiderit. Neque alea, neque Venus damnosa fuit nobis, sed in vino cum superinscribedcumcum superinscribed pecunia nostra or nosnostranostra or nos naufragium fecimus, sic tamen, ut nos enataverimus. Spero ignosces mihi, si unum atque alterum florenum repotaverimus amplius, quam oportuisset, rex meus Narragoniae et ego primus hic factus cancellarius illius.

Vale, vir amplissime.

Norimbergae, 4 Maii 1532.

Tuus modis omnibus Ioannes Campensis