Letter #1133
Mikołaj DZIAŁYŃSKI (von DZIALIN) to Ioannes DANTISCUSStrasburg in Preussen (Brodnica), 1534-03-18
received [1534]-03-18 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 67, f. 1 unnumbered after 256
Nadojstojniejsze(m)u i Wielebnemu Panu,
Miłościwy Księże Biskupie.
Nie wim, com tak wiele Waszej Miłości uczynił, i<ż> się Wasza Miło{ło}ść tak spustnie raczysz na mię targać ku wi<e>likiej lekości mojej przez moje(g)o przewinienia. Raczyłeś mi W(asza) M(iłość) list pisać, grożąc mi o sługę moją, ktorej dzieją Orszula. Racz W(asza) M(iłość) wiedzieć, iżci ta Orszula ani ja nie [...]...a on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉... illegible⌈...... illegible⌉a[...]...a on the margin⌉ jeste(m) te(g)o winny, jako W(asza) M(iłość) raczysz mnie sromotnie winować. Bowim isto jest kalżdemu w
Jedne ja się te(m)u dziwuję, iż Wasza Miłość, gdyż żadny na mię nie skarży ani na nie, raczysz się, W(asza) M(iłość), ku mnie tak nuczyć, a raczysz sam ku krzywdzie mojej ty instygatory prociw sługa(m) moi(m) stawić.
AAWO, AB, D. 67, f. 258v
Miłościwy Księże Biskupie, by też dobrze tak było, jako W(asza) M(iłość) mnie raczysz pisać o tę bialągłowę, jakoż tak nie jest ms. nie st(!)
⌈nie jestnie jest ms. nie st(!)
⌉, jesli mi przydzie ku [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ prawu ms. a(!)
⌈uu ms. a(!)
⌉, dalibog ms. k(!)
⌈gg ms. k(!)
⌉, się te(g)o sprawię, iż tak nie jest. Tedy W(asza) M(iłość) ani żadny w
A tak, Miłościwy Księże hidden by binding⌈[że]że hidden by binding⌉, już baczę, iż mię W(asza) M(iłość) jeszcze sprosniej chcesz AAWO, AB, D. 67, f. 259r chować niżli kmiestwo y, bo wżdy na sedlaka musi wżdy kto skarżyć, ale W(asza) M(iłość) nie dowiedzi<a>wszy się tej rzeczy pewno, ani nikt na mię nie skarży, raczysz się, W(asza) M(iłość), na prostą opiniją albo domniemanie ludz ms. tdc(!) ⌈dzdz ms. tdc(!) ⌉kie tak się na mię targać, mnie o ty niepotrzebne rzeczy albo utraty przywodzić, czego się, Panie Boże, żal na Waszę Miłość! Na mnie, W(asza) M(iłość), chcesz rząd uczynić. Iżkolwiek na ten czas nie trzeba mi tych person mienić, a wszekoż - nie będzie superinscribed⌈ee superinscribed⌉li inaczej być - czasu swe(g)o je powie(m), gdzie the(g)o potrzeba będzi<e>. Ony powiem, na ktorych według zdania me(g)o słuszniej by było od nich te(n) rząd począć niżli ode mnie.
A tak, Miłościwy Księże Biskupie, proszę W(aszej) M(iłości) i dla Pana Boga wszechmogące(g)o, nie racz się W(asza) M(ilość) ku mni<e> przez przyczyny nuczyć, bocie(m) W(aszej) M(iłości) nic nie winien. Boć ja, jesliby W(asza) M(iłość) tak tę rzecz upornie chciał brać, mnie nie lza jedne, wziąwszy miłe(g)o Boga na pomoc i przjaciele swoj<e>, muszę się W(aszej) M(iłości) tej swojej krzywdy bronić prawem.
A ponieważ iż W(asza) M(iłość) sam przez swoje(g)o instygatora, a nie na żadne(g)o ine(g)o człowieka, co by na mię skarżył, raczysz tę rzecz sprawować, tedy mogę temu dobrze rozumieć, iż z Waszej Miłości trudno mam mieć łaskawe(g)o sędzie(g)o. A tak możesz W(asza) M(iłość) temu rozumieć, iżci ta rzecz na inne sędzie musi płynąć. A tak, Miłościwy Księże, proszę po drugie, nie racz mię, W(asza) M(iłość), ku takowy(m) utratom przywodzić.
AAWO, AB, D. 67, f. 259v Miłościwy Księże Biskupie, wie(m), iż W(asza) M(iłość) sam dobrze hidden by binding⌈[brze]brze hidden by binding⌉ wiesz, iżci bych tę slugę swoję miał gdzie w jimieniu hidden by binding⌈[ieniu]ieniu hidden by binding⌉ swoim chować l, gdzie W(asza) M(iłość) prawa swoje(g)o nie masz, jedne iż slużewniczka moja w tym W(aszej) M(ilości) nic niewin<n>a. A tak z tej niełaski, ktorąś raczył W(asza) M(ilość) przec<i>wko mnie wziąć, na proste domnima hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉nie luc(!) instead of dz⌈c(!)c(!) instead of dz⌉kie będziesz mi W(asza) M(iłość) chcial tak wiele tych hidden by binding⌈[ch]ch hidden by binding⌉ sług tymi pogrózkami odganiać, iż ja na osta hidden by binding⌈[ta]ta hidden by binding⌉tek muszę sam krowy doić!
A tak, Miłościwy Księże Biskupie, proszę po trzecie pokornie, nie r stain⌈[r]r stain⌉acz hidden by binding⌈[acz(?)]acz hidden by binding⌉ się W(asza) M(iłość) na mię tak targać. Jesli więc W(asza) M(iłość) na moje prosby nie raczysz uczynić, tedy racz W(asza) M(ilość) czynić, co jest wola W(aszej) M(iłości). Wżdym się podziwuję, jaki koniec ta nowela we superinscribed⌈ee superinscribed⌉źmie, boć ja pierwszy będę z rycerstwa, ktore(g)o o takowe rzeczy gdy jako żywo pozwano. A jednakoż, dalibog, kalżdy to uzna i krol je(g)o miłość, pan nasz miłościwy, iż ja ty rzeczy inaczej hidden by binding⌈[czej]czej hidden by binding⌉ najdę, niżli W(aszej) M(iłości) sprawiono.
Miałbych W(aszej) M(iłości) hidden by binding⌈[M(iłości)]M(iłości) hidden by binding⌉ jeszcze wiele pisać, jakom ja strzegł, aby się żadna hidden by binding⌈[na]na hidden by binding⌉ rzecz w kościele w brodnickim nie naruszyła, jako już w kalżdym miasteczku pruskim jest superinscribed⌈jestjest superinscribed⌉ naruszona written over nie naruszyla⌈nie naruszyla naruszona naruszona written over nie naruszyla⌉, a wszekoż jesli ku rzeczy przydzie, powiem to czasu swe(g)o, a dalibog, co powie(m), te(g)o prawdy dowiodę etc.
A za tym W(aszę) M(iłość) Panu Bogu zaleca(m) etc.
Dan w