List #216
Mercurino Arborio di GATTINARA do Ioannes DANTISCUSValladolid, 1524-09-21
Regest polski: Gattinara otrzymał list Dantyszka. Współczuje mu niewygód zakwaterowania. Zawiadamia, iż nie widzi możliwości, aby cesarz przyjął Dantyszka przed swoim wyjazdem, gdyż jest chory i dopuszcza do siebie tylko najbliższych. Kanclerz jest gotowy zapoznać się ze sprawami Dantyszka, kiedy tylko przybędzie on do Valladolid, później zaś znajdą dogodny moment na spotkanie polskiego posła z cesarzem.
odebrano Cabezón de Pisuerga, [1524]-09-21 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka
Magnifico Domino Ioanni Dantisco, serenissimi Poloniae regis oratori etc.
Magnifice Domine.
Nuntius Dominationis Vestrae attulit mihi ab ea litteras, et certe doleo non potuisse illam magis commodari hospitio quam factum sit, sed illorum magna omnino penuria est. De colloquio habendo cum caesarea maiestate, antequam discederet, modum nullum video ob ipsius adversam valetudinem, propter quam neminem, nisi ex valde intimis domesticis, admittit. Sed quando libuerit Dominationi Vestrae huc accedere, poterit ea, quae sibi videbuntur, mecum communicare atque deinde tempus opportunum auspicabimur, quo maiestatem suam convenire possit Dominatio Vestra.
Cui me totum offero et commendo.
Ex Valle Oleti, XXI-o Septembris 1524.
Ad mandata Magnificentiae Vestrae Mercurinus Gattinara