Letter #2538
Andrzej GÓRKA to Ioannes DANTISCUSPoznań (Posen), 1542-02-11
received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-02-20 Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri et Domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino et amico observantissimo.
Reverendissime in Christo Pater, domine et amice observantissime.
Post officiosissimam mei commendationem.
Cum huius servitoris Reverendissimae Paternitatis Vestrae copia mihi contigisset, facere nolui, quin Reverendissimam Paternitatem Vestram saltem litteris meis inviserem. Cui si equae facultas non defuisset, ut voluntate decreveram, praesens illam domi suae consalutassem. Sed cum et nimio dudum a s(acra) or s(erenissima)⌈s(acra)s(acra) or s(erenissima)⌉ maiestate regia Vilnae retentus essem, et celeritatem profectionis in reditu negotia quaedam praefecturae meae flagitarent, occasionem ad Reverendissimam Paternitatem Vestram eundi intermittere fui coactus. Silentio tamen praeterire nolui eam hospitalitatem, qua a capitaneo Reverendissimae Paternitatis Vestrae in Braunsbergk fui exceptus, qui me omni humanitate exceptum ea copia rerum tractavit, ut non solum ad commoditatem, verum etiam ad voluptatem nihil defuisse videri possit, quam Reverendissimae Paternitatis Vestrae erga me liberalitatem omni gratitudinis officio demereri studebo.
Cuius favori me commendo et opto illam diutissime valere incolumem.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ Posnaniae, 11 Februarii anno Domini 1542.
Reverendissimae Paternitatis Vestrae servitor Andreas comes a Gorka etc. manu sua subscripsit