Letter #2622
Ioannes DANTISCUS to Gemma FrisiusHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-01-29
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Eximie Domine et mihi carissime
Salutem tibi,
Non potui committere, cum is nobilis generosusque iuvenis dominus
Superiori anno per Euch
Tu, si quid habes in eadem mathesi a te editum vel forsan in ea, quam profiteris, medica facultate a te editum superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈a te edituma te editum superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉, per hunc
Sunt mihi duo nepotes, quos, sopitis his bellis, quibus orbis Christianus ubique tumultuatur, ad vos mittere statui. Tu – quaeso – me edoceas, quomodo res litteraria quosve lectores on the margin⌈quosve lectoresquosve lectores on the margin⌉ apud vos habeat, et quibus impensis annuis se apud vos sustineri possint, in eo mihi rem apprime gratam facturus.
Mi carissime Gemma, vale
[1] The term mathesis undoubtedly refers here to Copernicus’ work cf. Nicolaus Copernicus, De revolutionibus orbium caelestium, Nuremberg, 1543 ⌊De revolutionibuscf. Nicolaus Copernicus, De revolutionibus orbium caelestium, Nuremberg, 1543 ⌋; however, the epigram of praise that Dantiscus created for