» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3398

Ioannes DANTISCUS to Ludwig WERSFELT
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-03


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 371v (t.p.)

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 552

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsernn gunstigenn grus und alles guts zuvorann. Erhafter, bosunder, gutter freundt.

Das ihr uns auf anregen des edlenn und ernvhestenn Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)Niclas PlotouskyMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229), / dem wir solchs bovolen und auferlegt, / zeitunge, die wir gerne gelesenn, / zugeschribenn, / thun wir uns bodanckenn. / Ist uns auch die dinstparkeit von euch fast angenem gewesenn, / und bittenn ferner, wo etzwas dergleichenn ader ander[s] ewrem hernn, aber auch hernacher wurde zukommen, / uns solchs nicht zuvorhaltenn. Wir lassen uns alwege solchenn ewren fleis wolgefallenn. / Vorschuldenn auch das herwidde[r], wo wir euch und den ewren werden konnen furderlich sein / in viel grosserenn. Gotlichenn genaden bovolenn.