Letter #3957
Ioannes DANTISCUS to [wife of Lorenz von HÖFEN?]Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-11-13
Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 7, f. 15r (c.p.3)
Io(an)nes etc.
Unsern(n) freun written over t⌈tnn written over t⌉dverwanten(n) grues zuvoran(n). / Togentßame, liebe mume. /
Dein schreiben(n) bei deinem(m) sone / hab wir wol eingenomen(n) und ist superinscribed⌈istist superinscribed⌉ vil danck(en) / vor das kleine, das dir negst von uns geschen, / unnotig. / Das du aber bey uns roth suchst / wider in ehelichen(n) stant zutreten, / hald wir dir zu guth. / Die person, do du uns von schreibst, / wie du weist, / ist uns nicht unbekant. / Sein vil kinder vorhanden(n), / Got wirt sie un vorsorgt nicht lossen(n), / des gnad ouch tu allerley tyrey thut meren(n). / Vor dan aber mues der beste roth bey dir sein. / Was du written over ir⌈iruu written over ir⌉ hirinne wirt vor das fugligste superinscribed in place of crossed-out beste⌈beste fugligste fugligste superinscribed in place of crossed-out beste⌉ wirst ansehen, / sol uns ouch nicht misfallen(n). / Welchs wir dir / uff dein schreiben(n) / aus zugeneigtem(m) willen(n) nicht habn(n) wollen(n) vorhalten(n).
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XIII Noue(m)b(ris) M D XLIII.