Letter #4018
Ioannes DANTISCUS to [Georg SCHEWECKE?]Löbau (Lubawa), 1536-10-17
Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Unsern(n) fruntlichn grues mit alles gutn(n) entpittung zuvoran(n). Ersamer, nhamhafftig(e)r h(e)r, besunder lieber freundt. /
Wir thun E(wer) Er(barkei)t nicht wenig danken vor die zugeschickte brive aus dem Burgundisch(e)n hove an uns vorschribn(n), / welche wir gestrigs tags von superinscribed in place of crossed-out durch⌈durch von von superinscribed in place of crossed-out durch⌉ dissen boten entfang(en). / Wollen solchs um(m)b E(wer) Er(barkei)t in eynem(m) vil grossern(n) gern(n) beschuld(en) etc. Wie E(wer) Er(barkei)t durch eigener hant zcedel begert, so was newes wer, / mitzuteilen(n), / wolle wirs in korcze stellen, / nemlich so der bote, welcher die brive mit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ sich gebrocht, / des orts komen(n) ist. / Es schreibt uns kay(erliche)r m(ajeste)t rath, unser vortrawter freundt, h(e)r Cornelius Scepperus, / das er die selbige zceit mit dem h(e)rn von der Ferr(e) Almirand und andren solde zu schiffe ghen und on the margin⌈zu schiffe ghen undzu schiffe ghen und on the margin⌉ ablof hidden by binding⌈[f]f hidden by binding⌉fen uff Franreich zu, / und das der von Nassow vor hidden by binding⌈[r]r hidden by binding⌉ mit andren h(e)rn und houptleuten hab written over mit⌈mithabhab written over mit⌉ende mit sich hidden by binding⌈[ch]ch hidden by binding⌉ vil sver geschucz und artelerey, / do bey X-M lanczknecht und uber X-M Niderlender, ouch superinscribed⌈ouchouch superinscribed⌉ IIII-M pferd in gutter superinscribed in place of crossed-out sverer⌈sverer gutter gutter superinscribed in place of crossed-out sverer⌉ rustung mit andern aventurirs sey in Francreich und etlich stet und flecke den strich und biss on the margin⌈bissbiss on the margin⌉ in Picardien eingenomen(n), / dar gegen sich die Franczo hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉sen [...] stain⌈[...][...] stain⌉ insfelt sich nicht beweisen, / halten sich in den sterkesten befestungen etc. und das kay(serlich)e m(ajeste)t mit irem kriegs superinscribed⌈kriegskriegs superinscribed⌉folke sey im Delphinat gen Narbona were, das in Francreich das leczste ist, noch Catalonien in His hidden by binding⌈[s]s hidden by binding⌉panien etc. und das der Dolphin, der eldeste son des koniges von Francreich, mit tode sey abegang(en), / und der ander der herczog von Orliens sverlich kranck sey ins end besleust, das disser winter dem krige nicht hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ werd ende geben(n), / es sey dan einer under beyden erle[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, was er uff eins ersamen rodts schribn(n) an die konigin hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ Maria negst gethan uns anczeget, / wirt E(wer) Er(barkei)t bey dem edlen, ernfest(en) h(e)rn Hansen von Werd(en) haben /dem hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ wold disse zceitunge ouch mitteilen(n), / und uns lossen hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ wissen, / wie es umb das schreibn(n) ein gestalt hab. Hiemit Gothe in sein gnad befholen(n).
Dat(um) aus unserm(m) slosse Lobau, den XVII Octobr(is) MD XXXVI.