» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4143

Ioannes DANTISCUS do Mathias PLATEN
Heilsberg (Lidzbark), 1539-06-03


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 89r (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Unsernn etc.

Wir habnn negst ewr cf. Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1539-05-23, CIDTC IDL 5964schreibnncf. Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1539-05-23, CIDTC IDL 5964 mit den buchlen und versen uns zugeschickt / entfangen, / und daran ein wolgefallen gehabt, / nemlich das wir zuvor von keinem aus PomeraniaPomernnPomerania so wol geseczte poetrey gesehenn habenn. / Wan dem rechten altgehaltetenn glouben so wurd nochgangen, / wie rumlichen kunsten, / wer dis irtumb so viler seczen nicht in der cristenheit etc. Wie euch unser bruder Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus’ brother; stayed with Dantiscus in Spain as a member of his mission’s retinue and served as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBerntBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus’ brother; stayed with Dantiscus in Spain as a member of his mission’s retinue and served as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau geschribnn, / wolt uns solchs ausrichtnn und zu forderst den reinischnn mit den erstnn, / koufft uns ouch ein gancz stuck gutte svarcze kytayke, / der wir dis mol bedorffenn etc. Unser bruder Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus’ brother; stayed with Dantiscus in Spain as a member of his mission’s retinue and served as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBerntBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus’ brother; stayed with Dantiscus in Spain as a member of his mission’s retinue and served as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau zceigt uns an, das er euch noch laut ewer rechenschafft das gelt habe zu handen gestelt. / Wirt was dorann felen, / lots uns wissen. / Wir wollen nicht, das ir unserthalbnn schadenn, / sonder vil mher, / wer wir das wustenn zuschaffenn, / nucz und fromenn solt habnn. / Hiemit Gote mit den ewrenn befolenn. / Grust ewre libe wife of Mathias PLATEN hausfrauwife of Mathias PLATEN und das gancz geslecht von unsernn wegen. /