» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4450

Ioannes DANTISCUS do Johann von WERDEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-06-23
            odebrano Gdańsk (Danzig)

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, autograf, APG, 300, 53, 269, s. 107-110

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 269, p. 110

Dem edlenn unnd erenvhesten hern Hansen von Werdenn, burggravenn unnd burgermeister der cko(nigliche)n stadt Dantzig, / houptmann zu Neuenburg und Preuschenmarckt, / unserm besundren, lieben freunde /

APG 300, 53, 269, p. 107

Freuntlichn(n) grues mit aller wolfart wunschung zuvoran(n). / Edler(r), ernfester(r) her(r), vilgeliebter(r) freundt. /

Es sein mir etliche hendel angefallen(n), / in welchen ich denn(n) hochwirdig(en) hern(n) zu Colmese, / meinen(n) liebn(n) h(e)rn bruder, / durch meinen(n) kentczler(r) ersucht hab / in dem(m), was den(n) ausczog mit der legacion(n) betrifft. / Weil dan(n) solchs mit schrifft(en) nicht fueglich kan ausgericht werden(n), / ist mein freuntlich bit, Ew(e)r H(erlichkei)t wolde sich mit den ersten(n) hie her zu mir begeben(n), / mit der mich zu bereden(n), / uff welche zceit der ausczog mochte sein im bekuemssten(n), / den(n) illegible[den(n)]den(n) illegible es ist nicht wenig daran(n) gelegen(n). Derwegen(n) wolte sich E(wer) H(erlichkei)t mit den erst(en) uff den weg zu mir machen, / die mir ein fast angenemer(r) gast wirt sein. / Gotlichn(n) gnad(en) in langweriger(r) gesuntheit befolenn(n).

Dat(um) Heilsberg, den XXIII Iunii M D XLVI.

Joannes, b(ischof) zw Ermelant, ma(n)u p(ro)pria etc.