» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4516

Jakob von BARTHEN to Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1537-12-06
            received [1537]-12-10

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 5, f. 60

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 668

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo patri ac domino, domino Ioanni episcopo Culmensi, administratori Pomesaniensi ac electo Warmiensi, domino ac patrono suo perpetua fide colendo

In absentia reverendissimi praefecto eius relicto reddendae

Salutem plurimam ac prompta obsequia mea. Reverendissime in Christo princeps, domine ac patrone perpetua mihi fide colende.

Qui has Tuae Celsitudini reddet, est caementarius duxitque hic nuper uxorem viduam quandam, quae olim parentibus meis fideliter servierat. Quare rogo, ut eum Tua Celsitudo clementer commendatum habere dignetur sic, ut rebus suis ex animi sententia expeditis, fructum huius meae commendationis percipiat. Quacumque in re Celsitudini Tuae vicissim inservire potero, fidelis ac prompti clientis officio non sum defuturus. His me Tuae Celsitudini humiliter commendatum cupio, istam vero summo nostro pontifici in caelis quam diutissime et felicissime communi patriae nostrae conservandam.

Gedani, VIII Iduum Decembris anno a natali Christi salutifero 1537.

Celsitudini Tuae addictissimus ac obsequentissimus cliens Iacobus a Barthen