» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4709

Braunsberg Town Council do Ioannes DANTISCUS
Braunsberg (Braniewo), 1548-07-17
            odebrano Heilsberg (Lidzbark), 1548-07-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 97, k. 217 + f. [1] missed in numbering after f. 218

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 556v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Hochwÿrdigster in Gott Furst, gnedigster Herre. /

Ewren Furstlichen Gnaden seÿn unsere underthenige, schulthpfflichtige, / hochgeflÿssene und gethrewe dÿnste alletzeÿth tzuvorannn boreith. /

Gnedigster Furst und Herre. /

Szo und alßdenne uns Ewer Furstlichen Gnaden beÿgewichener tzeÿth schrÿffthlich / ouch durch den edlen gestrengen herrn Georg von Preucken (Georg von Pröck, Georg von Proyken) (†1549), in 1523, after the death of Ermland bishop Jan Luzjański, he refused to pledge an oath to representatives of Ermland Chapter (Tiedemann Giese and Leonard Niederhof) without royal order, and turned them out of Braunsberg; to 1523 commissioner (komendant) of Heilsberg; in the time of the bishops Fabian of Lusian and Mauritius Ferber wójt of Ermland bishopric; at least in 1525-1549 starosta of Braunsberg (BORAWSKA 1984, p. 156-157; RC, 244, 252; HARTMANN 1525-1550, No. 7, 1142; AAWO, AK, Dok. Kap. R 2/17)Georg von PröÿckenGeorg von Preucken (Georg von Pröck, Georg von Proyken) (†1549), in 1523, after the death of Ermland bishop Jan Luzjański, he refused to pledge an oath to representatives of Ermland Chapter (Tiedemann Giese and Leonard Niederhof) without royal order, and turned them out of Braunsberg; to 1523 commissioner (komendant) of Heilsberg; in the time of the bishops Fabian of Lusian and Mauritius Ferber wójt of Ermland bishopric; at least in 1525-1549 starosta of Braunsberg (BORAWSKA 1984, p. 156-157; RC, 244, 252; HARTMANN 1525-1550, No. 7, 1142; AAWO, AK, Dok. Kap. R 2/17) großvogth uff Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandthErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia und heuptman tzum Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunßbergkBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League / munthlich / gnediglich verwarneth / das wÿr alle unsere dÿnge in gutther acht haben solthen / und die thore / und wo ess ßunsth von nöthen / mith genugßamer wache vorsorgethen, / deme wÿr also, / Gnedigster Furst und Herre, / noch unserm bestem vormogen / bißanher / nochgangen / und noch teglich nochsetzen. / Szo erklageth ßich nun, / Gnediger Furst und Herre, das gemeÿne armuth / und ßunderlich dÿe wÿthwen, / welche alle unpfflichth nochper gleich mith ihrem gelde erstrecken sollen / gantz hochlich, / das ihnnen solche grosse ufferlegthe thagk und nachth wache neben andern theglichen unpfflichten / sehr beschwerlich / offtermahls anrufflich gebethen, / das solche beschwerliche thagewache und nachthwache mochte abgethan werdennn. /

Gnedigster Furst und Herre. /

Wiewohl wÿr noch dertzeÿth (Gott gebe lange) von keÿnem unfriede wÿssen noch dhovon hören, / szÿnthmohll denne solche wache auß Ewren Furstlichen Gnaden bevehlichth und tzugethanem gnedigem radth uffgerichth, / wÿl uns nicht getzÿmen noch geburen, / die selbe hÿnder Ewrer Furstlichen Gnaden wÿssen und willen abzuthun. / Isth derwegen unser gantz underthenigsth demutigesth bÿtthen, / Ewre Furstliche Gnaden wolle uns hÿrinne Ewren Furstlichen Gnaden gnediges bedencken, / wess wÿr uns mith der beschwerlichen wache dieser tzeÿth / dieselbe abtzuthun, / ader nicht / halthen solthen, / gnediglich mitthe theÿlen / und wo irkeÿne ferlicketh vorhanden dor ob wÿr uns zubefahren hetthen / gnediglich vorwarnennn. / Das wollen wÿr gegen Ewer Furstliche Gnaden mith leÿb und gutth gehorßamlich in aller underthenickeit[h] wie schuldigk / gerne vordienen. Dieß haben wÿr Ewrer Furstlichen Gnaden (die der Almechtige ihn langkwÿriger geßuntheith frÿsten und bewahren wolle) uff des gemeÿnen gutths beschwerlich ansuchen unangekundigeth nicht sollen verhalden. /

Thun uns hiemith Ewrer Furstlichen Gnaden in aller demuth und gehorßam bevehlen.

Ewrer Furstlichen Gnaden gethrewe underthane Braunsberg Town Council burgermeister und radthmanne der Aldenstadth BraunßbergkBraunsberg Town Council