» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5544

Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1537-11-03
            received 1537-11-06

Manuscript sources:
1fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 94, f. 148

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 636

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D.94, f. 148v

Dem hochwirdigst(en) in Gott ffurstenn(n) unde hern, hernn(n) Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni, von Got(is) genad(en) bisschoff / zcu Kulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate churchCulme(n)sheKulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate churchIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland / unde des loblichen Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiastichts ErmelantErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia electo / unde zcu Pomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)Pomezan(n)Pomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis) administratori etc., meyne(m) genedigstenn(n) herrenn(n)

AAWO, AB, D.94, f. 148r

Hochwyrdigster in Gott Furst(e), Genediger Herre,

Meyne gancz wyllig(en) stett(en) dynst(e) seynth Ewer Vett(er)lichen Genod(en) zcuvorann(n) boreth unde bevolenn(n).

Genediger Herre.

Her Hermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56)Harmer BremerHermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56) leeth E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) ffru(n)tlyk(en) grusszen unde schicketh E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) den raff, de(n) her von BergenBarg(en)Bergen ausz NorwayNorweg(en)Norway gekryg(en) hott, why her E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) vorheszen hott, unde hatt dy zceytt nicht, E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) zcu schreybenn(n). /[1]

Genediger Herre, ich szende E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) I schack rÿgessche[2] botteleynn(n) myth ene(m) ryme(n) laxleyn. / Bytthe E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) wolle mÿrs nicht vor obell haben unde sy gesu(n)t esszenn(n).

Genediger Herre, wife of Mathias PLATEN meÿ(n)e hauszfrowewife of Mathias PLATEN schicketh E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) dy snure unde kast(en) = XXXV gr(oschen). Unde de sticklicht(en) wyll sy E(wer) Ff(urstlichen) G written over FfFfGG written over Ff(enoden) myth den erst(en) zcuschick(en), der oben, do ma(n)(?) sy inne zceyvth(?), is noch nicht wertig, unde szy leth(?) E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) fru(n)tlichen grusszenn(n).

Domytt ich E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) dem almechtig(en) Gothe befhele, der ffrisst(e) unde erhalt(e) Ewer Ffurstlichen Genod(en) lang(e) gluckszelig im gesund(en) regime(n)t(e).

Dat(um) Danczk(e), am 3 Novembris anno 1537.

E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) guthwylliger dyner Mathias Platen Macz Plat(en)Mathias Platen

[1] However, Hermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56)Hermann BremerHermann Bremer (*ca. 1490 – †1548-1549), 1526, 1535 Gdańsk town councillor; 1531 town judge (HARTMANN 1525-1550, No. 412; ZDRENKA 2, p. 55-56) wrote to Dantiscus the same day, cf. cf. Hermann BREMER to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1537-11-03, CIDTC IDL 6064IDL 6064cf. Hermann BREMER to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1537-11-03, CIDTC IDL 6064.

[2] rÿgessche i.e. from Riga, city in Livonia, on the mouth of Daugava river, seaport, member of Hanseatic League, today capital of LatviaRigaRiga, city in Livonia, on the mouth of Daugava river, seaport, member of Hanseatic League, today capital of Latvia or RügenRügenRügen.