» Ioannes Dantiscus' Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5672

Ioannes DANTISCUS to UNKNOWN
Heilsberg (Lidzbark), 1539-05-09


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 68, f. 258v

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 79

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

Unsernn gnedigen grus zuvorann. Edler, gestrenger, liber, getrewerr. /

Wir habnn vonn wegenn ewrs leidts, / das auch ewrr Justine (†1539)tochterJustine (†1539) halbenn, / der Got die ewige rhwe gebe, / angekommenn und die uns auch ist lieb gewest, nicht klein mitleidenn. / Dieweil wir aber alle zu dem wege gehorenn, / wolt sie gotlicher barmherczigheit befelenn und gotlichem willenn ewrnn willenn undergebenn, / do bey ewer gemuet weiter nicht besveren, / ouch ewr togentsame hausfrau do hin weisenn, / das sie ir hercz zu fried stelle. / Got der almechtige hot die frome Justine (†1539)IustineJustine (†1539) in dem alter zu sich gefurdert, / darin sie seliglich von hynnen ist geschidenn. / Wer wir nicht vorleczt an einemm fues ungeschickt gewesenn, / wir hetten sie vor irem tode / und euch mit ewrmm gemahel / / besucht und getröst, / das wir dennoch schrifftlich dis mol nicht habnn mugen noch lossenn, euch cristlich und aus sonderer gunst ermanende, / ewrr leidt ab zu thun und Gote zu ergebenn, / den ummb gedult zu bittnn etc.

Dissen beygelegtnn briff an hern Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), from 1520 Canon of Ermland (Warmia) and from 1523 Provost of the Ermland Chapter; in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), one of the King’s four candidates for the bishopric of Ermland; in 1530, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr, and in 1537, after Dantiscus’ translation to the bishopric of Ermland, he sought the bishopric of Kulm (Chełmno); secretary to Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the 1530s and 1540s several times royal envoy to the Estates of Royal Prussia (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)thumprobst PlotowskenPaweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), from 1520 Canon of Ermland (Warmia) and from 1523 Provost of the Ermland Chapter; in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), one of the King’s four candidates for the bishopric of Ermland; in 1530, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr, and in 1537, after Dantiscus’ translation to the bishopric of Ermland, he sought the bishopric of Kulm (Chełmno); secretary to Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the 1530s and 1540s several times royal envoy to the Estates of Royal Prussia (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250) / werdet ir im schicken und antwurt lossen furdrenn. / Do nebnn wolt fleis habenn, / domit das jenige uns zugehorig, so vonn Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic LeagueDanczkGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Baltic Sea, at the mouth of the Vistula on the Bay of Gdańsk, the largest and wealthiest of the three Great Prussian Cities, alongside Thorn (Toruń) and Elbing (Elbląg); represented in the Council of Royal Prussia and a member of the Hanseatic League an euch gekomenn, / wol vorsorgt hie her gefurt werde. / Welchs wir zu wolgefelligem dienst wollnn an nemenn.