» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Wiersz #51

Epitaphium Petri Tomicii 2
napisany 1535-10-19 — 1536-02-18 pierwodruk 1625

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVI w., BJ, 6554, s. 703-704


Podstawy źródłowe - stare druki:
1STAROWOLSKI 1625 s. 24 (in extenso)
2STAROWOLSKI 1655 (Aliud [Epitaphium reverendissimi domini Petrii Tomicii episcopi Cracoviensis Regni Poloniae vicecancellarii per Ioannem Dantiscum episcopum Varmiensem]) s. 216 (in extenso)
3STAROWOLSKI 1734 s. 19 (in extenso)
4DANTISCUS 1764 (Aliud eiusdem [Epitaphium Petri Tomicii episcopi Cracoviensis]) s. 148 (in extenso)

Publikacje:
1DANTISCUS 1938 (Nagrobek Piotrowi Tomickiemu biskupowi krakowskiemu) Nr 17. 2, s. 184-185 (polski przekład, Jan Michał HARHALA)
2Dantisci Carmina (Epitaphia Petri Tomicii 2) Nr 41. 2, s. 168 (in extenso)
3STAROWOLSKI 1970 (Inne epitafium tegoż autora) s. 63 (polski przekład, Jerzy STARNAWSKI)
4STAROWOLSKI 1970 s. 63 (polski przekład, Jerzy STARNAWSKI)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Hoc vivens bustum sibi struxit episcopus iste,
Prudenter reputans, quod moriturus erat.
Exornavit et hoc pulchrum cum dote sacellum
Nec desunt mystis munera larga sacris.
5
Pauperibus pius et doctis pater esse solebat,
Nulli, cui potuit ferre, negabat opem.
Quidquid habent sophiae duplicisque volumina iuris,
Hauserat in Latiis non sine laude scholis.
Hoc igitur fieri vita durante sepulcrum
10
Iussit et hic oculis vidit adesse suis.
Qui memor est mortis, metuit peccare, subinde
Peccat, qui mortis non solet esse memor.
Plorans haec posuit Culmensis episcopus imo
Corde suum dominum vel pietate patrem.