» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Tekst #773

[Council of Royal Prussia] do [Georg SCHEWECKE?]
Wormditt (Orneta) [ca. 1545-11-18]
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 389v (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsern freuntlichenn etc.

Wie wir alhie czu Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)VormdithWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński) von wegenn Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriakoninglicher majestetSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, unsers allergnedigsten herrn, gescheftenn sein czusamenkomen, / ist uns och im namen des schultzenn vom PantzowPantzowPantzow ... vortragenn, / dem Ewer Erbarkeit seine pferde aus ploser heide hat lassen pfenden, grosmächtigen hern Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)Georg von BaisenGeorg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377), marienburgischen woiwoden, vorshenn, / deshalbenn ihm den die diesulbte von ein geczagenn wurdt, letzclich aber auf bit des mitleidenn haben ewr grot ihm die pferde aller, bass auf den schelheinsche widder czu geeignet. Dieweil nu dem armen man viel daran gelegen / und den ubel, als da die gantze stuth durch gehindert wirdt, entperenn kann. Derwegenn gelanget an Ewer Erbarkeit unser aller freuntliches bitten, diesulbte wolte gedachtem schultzenn, / der des obgenanten großmächtigen hern Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)marienburgischen woiwodenGeorg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377) underthan ist, / umb gutter nachparlicher vorwanten freuntdschaft willenn / den vorhalt... scholheinst widderum czueignen. Daran Ewer Erbarkeit dem armen m[an] grosse furderung seiner narung / und uns ein sunderlichenn gef[a]lenn, / widderum kegenn die mit vielen czugehanen willen und dinstes czuvorschuldenn, thun wirdt. Got der almechtige wol... Ewer Erbarkeit mit , volkomner gesuntheit und gelucklichem regement, / welchs wir Ewer Erbarkeit aller thun wunschen, / lange erhaltenn.

Datum