» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2433

Ioannes DANTISCUS do [Bernhard von HÖFEN (FLACHSBINDER)?]
Braunsberg (Braniewo), 1541-05-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 245, s. 250 (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 245, p. 250 (b.p.)

Io(an)nes etc.

Unsern(n) bruderlichn(n) grus zuvoran(n). Erbar, liber bruder und getrewe(r)r. /

Wir schick(en) h(ern) Caspern(n) noch kleidren(n), und was hidden by binding[s]s hidden by binding wir zu dissen(n) heilig(en) geczeitn(n) bedorff(en) aus dem tresel paper damaged[l]l paper damaged zu nemen(n). Wie er dir mit unser(er) hant angeczeichent hidden by binding[t]t hidden by binding wirt weisen(n). Du superinscribedDuDu superinscribed wirst im den(n) tresel uffthun, und mit hidden by binding[it]it hidden by binding im hineinghen / und im helffen(n) daraus zu nemen(n), was wir im befolen(n) / etc. Wollen(n) unsere svestern(n) mit den(n) sulber wagen her(r) zu uns komen(n), / stelle was hidden by binding[as]as hidden by binding in iren(n) willen(n) / so sie komen(n). Meister(r) Hanse wirstu hidden by binding[tu]tu hidden by binding sagen(n), / das wir Macz Platn(n) geschriben(n) / solche farbn(n) zu kowffen, / wie uns Macz schreibt, / wie du aus sei hidden by binding[i]i hidden by bindingnem(m) beygelegten(n) brive wirst vorsthen(n) / und die ploderfarben(n) darinnen(n) finden(n) etc. / Es ist nicht h(er) Kosth[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, unser gefatter(r), zu Heilsberg noch der Wilden(n) durchzcogen(n), wie du schreibest, / sonder sein schreiber(r) / Ludouico. Wan(n) der widerum(m)b kompt, / nym in uffs sloss / und besich, das du in wol ehrest. / Wirt er brive an uns haben(n), die schicke ... illegible...... illegible her mit den ersten(n). / Noch dissen(n) heilig(en) tagen(n)[1] sein wir gesint / mit gotlicher hidden by binding[r]r hidden by binding hulff / bey den zu ... illegible...... illegible wider heim zu dir zu komen(n) hidden by binding[n(n)]n(n) hidden by binding. Mitler(r) zceit / sich wol zu und das es allenthalbenn richtig zu ghe. / Gote befoln(n).

Dat(um) a(us) u(nserm) s(losse) Braunsberg hidden by binding[rg]rg hidden by binding, den(n) XXX Maii M D XLI.

[1 ] Pentecost, on June 5