1 | IDT 77 | Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning Gabriel KULCKE Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-01-10 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 69r-70r
|
|
Dieweil alhie vor unns auf angesaczten tag ershienen ... ![](images/checkout2-green.gif) |
2 | IDT 78 | Testimony by Ioannes DANTISCUS concerning letter of good parentage and good behaviour of Gregor STEINBEIN Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-03-05 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 70r-70v
|
|
unnser underthan meyster Greger Steinbein kleinschmidth / viel ... ![](images/checkout2-green.gif) |
3 | IDT 79 | Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning litigation between Thewes WINNENPFENNIG and his son Andres, and Jacob KIRSTENN, Thewes PARBANDT, Baltzer WEGNER and the widow of Andres KIRSTENN Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-05-18 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 71r-72r
|
|
nachdem im vorgangenenn sieben und viertzigsten jare den ... ![](images/checkout2-green.gif) |
4 | IDT 617 | Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning litigation between Anna widow of Martin von LUSIAN and her plenipotentiary Stanisław BALIŃSKI, and Elisabet widow of Hans von DAMERAU, Johann von LUSIAN and plenipotentiaries Jacob TAUBENECKER and Lucas HELM Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-05-29 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 72r-73v
|
Publikacje: 1 | HARTMANN 1525-1550 Nr 1122, s. 563 (niemiecki regest) |
|
auf angesaczten thag noch geshehener vorladung und citacion ... ![](images/checkout2-green.gif) |
5 | IDT 618 | Ioannes DANTISCUS establishes a contract between Rössel (Reszel) town council and [Barbara] widow of Hans EBERT Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-06-30 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 73v-74v
|
|
Dieweil viel ihar her eczlich irrung zcanck unnd ... ![](images/checkout2-green.gif) |
6 | IDT 149 | Renewal of a privilege for Bischofstein by Ioannes DANTISCUS Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-07-09 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 379r-v
|
|
Nachdem unser stadt Bischofstein das vorgangne
... ![](images/checkout2-green.gif) |
7 | IDT 150 | Sales contract between Ioannes DANTISCUS and Henrich RICHKEGARBE, concerning two hufen in Heilsberg Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-07-13 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 379v
|
|
dieweil noch vorgangnenn krige die vorscheer
... ![](images/checkout2-green.gif) |
8 | IDT 619 | Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning a trial against Margarete of Sperbern, widow of Caspar EBERT Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1548-07-26 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 378r-v
| 2 | kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 74v-76
|
|
Nachdem viel ihar her Margaretha seligenn Casper ... ![](images/checkout2-green.gif) |
9 | IDT 594 | Ioannes DANTISCUS bestows a mill Böhmenhöfen to Ioannes PFLUG [1538-1548] |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | regest język: łacina, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 1087, k. 2r
|
|
... ![](images/checkout2-green.gif) |