» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


WYSZUKIWANIE

Dokumenty – pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 8

zachowanych: 8 + zaginionych: 0

1 IDT  417 Mandate dla parisch priest in Raunau    Guttstadt (Dobre Miasto)    1541-02-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1597, s. 1191-1192

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Citatio contra Gregorium Newman

Ioannes Dei gratia episcopus Varmiensis honorabili domino N. plebano in Rawnaw salutem in Domino.

Vobis mandamus, ut peremptorie citetis Gregorium Newman in Rawnaw apud Stephanum rusticum se continentem, ut sub poena decem marcarum feria quarta proxime sequente coram domino Nicolao Human decano et canonico Gutstatensi cancellario nostro commissionem ad hoc a nobis habente Gustat personaliter compareat Elisabethi filiae Alexii matre praesentium exhibitrici super sponsalibus et matrimonii foedere iam altera vice cum ea, ut asseritur, contracto legitime responsurus, testes quoque ad hanc causam necessarii, si poscetis, nominati ac designati fuerint. Paraphianorum citetis ad perhibendum in hac causa testimonium veritati.

Datae in oppido nostro Gutstat, praefato die XII mensis Februarii anno Domini MDXLI,

sub testimonio nostri signeti praesentibus impressi.

2 IDT  171 Letter of credence issued by Ioannes DANTISCUS for Georg von ELDITTEN     Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1541-02-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, BCz, 245, s. 246
3 IDT   85 Ioannes DANTISCUS adjourns a case between Braunsberg town council and Georg SCHINGELER    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1541-04-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: niemiecki, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, I1, K. 937
4 IDT  579 Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning litigation between Braunsberg town council and Georg SCHINGELER    Braunsberg (Braniewo)    1541-05-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 26v-30r
2brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 245, s. 255-257

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

In sachenn die ersamenn unsernn liben getrewenn burgermeisterr und rethmann unser stat Braunsberg die ...sthet an uns irem [r]at buche czweierley ...rifft halben ... gelegt und innsondrheit den ersamenn unsernn liben getrewenn Tewes Schissentewerr die falsche vorsiglung / die er sold haben zu wegen gebracht betreffende alse kleger an einemm / und Jorgen Schingeler wie seiner hausfrawenn vormundt / Jorgen Lautenslagerr in Borbarenn Antoni Werners und Tewes Wynnepfennig in Annenn Hansen Engelbrechten / noch gelosenenn witwenn vormundtschaff / wie beklagten ander teils die vor uns in unserem slosse Heilsberg den XXII tag Iunii dis negst vorgangnenn jares / uff unser vorgelauffne citacion gehorszamlich gestanden die sache im [re]chte ziemlich genemen und gehort und ... ins recht gelossenn dieweil aber beklagts teil das mol uff angestete klag zu antwurten besuert gewest underteniglichen und dinstlichs fleis gebeten inen von wegen der swere und wichte disses handels weiter dilation und lengere bedencken zceit ... antwurten gnediglich noch zu gebenn hab wir dazu mol mher aus gattichen und gnaden / dan von rechts weg[en] beyde teile der gestalt abgescheidet / wie ouch unsser abscheidt[s] briff uff beyder part in stendigheit ausgangen weiter mit bringt / alse nemlich / das beyde parteyen so wie in unser stat Braunsberg glukselig negst worden komenn und von uns zimer vorgewisset wurden / vor uns ander w... erscheinenn / und ferner in derselbten sachenn entlich verfarenn und dar uber des rechts gewertig sein soltenn. /

Woruff wir ...e im abscheid ...lossen / unsere ... getrewenn ... ersamenn bur[ger]meisterr und rath[mann] neben ... gemelten [The]wes Schissentew[ber] vorgewisset / und furderlich demm beklagten teil unsere citation zugeschickt / bey verlust irer gutterr / wie weiter solche ladung entheltn iden andrenn tag noch unserem in disse unser stad gelukseligen einkomenn / der gewest ist der XX tag dis monts / peremptorie hie vor uns zugeschenn. / Zu welcher zceit die ersamenn disserr unser stat vor gemelt kleger / und Jorge Schingelerr in vormunschafft seiner hausfrawen mit Tewes Wynnepfennig ... sich selbst wie beklagte anders teils gestandenn / und die peynliche clage angehort.

Es ist aber von gedochten Barbarenn Antoni Werners und Annenn Hansen Engelbrechts nochgelossnen witwen nymants / die sich zuvor vor irentwegen ins recht begebenn erschinenn noch ... vorhorter klage / dieweil der beklagte Jorg Schingelerr uffentlich in seinemm antwurten noch zu brengen / das in einer sachen czweierley schrifft / aus des rots buche durch des statschreibers hant wer gegebenn / und des zu bewei[s] II copien gedochter hant uffleget / gleich weren sie aus des rots buche abgeschribenn / und die ersamenn des rots antwurten solche II copeyen in ir roth buch nye gebrocht / ouch darin nicht befunden wurden / sie weren aber / noch brauch irer recht von der testirender frawenn ...laut derwegen in beywesen zcweyr aus des rots mittel von dem statschreiberr geschriben der die bey sich gehalten / dieweil solche schriffte im rots buch zu brengenn nymants vonn wer gefurdert / und der noch erst die dritte schriff[t] ouch vor II aus demm rethe noch der testirenden frawe[n] willen unwiderrufflich geseczt und rechtlich gefurd[ert] ouch so in ir buch wer komenn / und der gestalt / nichts ... zugeseczt / wie sie Schingerlerr falcherley zeyge unv[er]sert und gancz befundenn wurden / der ersam aber Tew[es] Schissenteuberr beczeugeth mit den geschikten des rots der VII vor uns stunden den er die ansschrifft des leczsten willens gedochter testirender frawenn seiner hausfrawens mutter aus des rots buche underen des rots ...... und sigel / mit des rots zu loss und wissenh[eit] und nicht mit falscheit wie im Schingeler zu gemessen zu seiner nottorfft heth uberkomenn. /

Es ist ouch gestanden Tewes Wyn[ne]pfennig uffentlich protestirend / das er zu der sache / das sich Schingeler gelossen nichts het zuantwurten derwe[gen] das er vonn Annenn Engelbrechts ir vormundt zu sein... tenn / welche vormunschafft er nicht vor sicz und... v... sie wie ein gebitenerr ir zu schaden und fromenn het an[ge]nomenn und weiter sich der nic[ht] anmosset. /

Noch solcherr klag und antwurt / unnd ... mancherley replicam / derhalben das gemelter Schingel[er] solche falscheit so wol dem ersamen des roths alse Tewes Schissent[ew]ber nicht het uberbrengen ader gut mugen ... ... hab wir in zu / rechte in peinlicher anklage lossen v... ...tenn zu gelegner zceit unseren oder der one wie daczu wurden vorordnenn entlichem ansprecht und sentencz noch zu komenn im rechtlich erkant und ausgesproche[n] d... ... gedochte Barbara Antoni Werners / und Anne Han[sen] Engelbrechts noch gelosne witwenn durch sich o... ire vormund... in disser sachen noch l... unsers abschen ... und citation peremptorie geladen mocht sein vor uns erschinen oder gestandenn d[as] sie beyde samptlich und in sonderheit dieweil sie durch ire vormunder vor uns / wie in unserem besigelten abscheidt gemelt / litem contestirt unt ins recht sich begeben in die peen un[d] buss / in unser citation angeseczt sein gefallenn / ... ... nebenn wir ouch Tewes Wynnepfennig von wegen disser sache... aus solcher vormunschaften geflossenn / die er ge... ... von sich geleget / frey und ledig gelossenn.

Uff heut[e] aber tag welchen wir in disser sachenn / zcwischen den ersamen disser unser stat roth und aus irem mittel Tewes Schissentewbers von einem und Jergen Schingeler anders teils unser entlich decret uns vorbehalten / Got und die gerechtigheit allein vor augen habende / erkennen wi[r] und entlich ausprechenn dieweil Jorg Sching[eler] wie beklagter / hie vor uns in die knier gefalle[n] und nicht recht / sonder / gnad mit underteniger demu[t] gebetenn / sein wir vil mher zu der guttüche d... zu der scherffe der recht bewogenn an merk... das er nicht so vil aus mutwillenn ... von andren czankischen vorfurt und in disse sache geflochte... mishandelt. / Derwegenn sol er der ersamenn unser lieben getrewenn burgermeister und ratman / ouch i... mitter compan den ersamen Tewes Schissentewber d... abtrag muntlich vor idermeniglich thun und von sich lo... Jorgenn wie beygelegte zcedel inne helt.

So er das v[er]berget gethonn / sol solchs seinenn ehren und ... ...lich sein / und zur straffe oder buss jor und tag im... im stat Thorinn gefenglich gehaltenn werdenn / oder so im das besuerlich / ...hie wie im ...isse gnad das ... sich aus solchem [g]efengniss mit hundert marken / zu diss unsers slosses / und funnffczigen markenn / zu der stat bau muge lösenn und kuert machenn.

Do mit anderenn ein schew geseczt werde / das sie sich nicht wider ire oberheit seczen / oder der gestalt ein lossenn furenn / etc.

Enclosure:

Abtrag zcedel

Ich, Jorg Schingeler burgerr zu Braunsberg bekenne hie uffentlich und vornemlich vor Euren Furstlichen Gnaden, / das ich aus unwissendemm und vorfurtenn gemuet und nicht in meynung imants zu smechenn / oder sein ehre / eidt oder guttenn nhamenn zu vorleczenn / den ersamenn hern burgermeisterr und rathmann / Ewer Furstlichen Gnaden stat Braunsberg / hab zu gemessenn. Wie sie zcweyerley schriffte mit ab und zu seczen aus iremm rots buche solten haben gegebenn / und er der ersame her Tewes Schissentewber burgermeisterr falsche vorsiglu[ng] zu wege solte habenn gebrocht / das alles sich nicht der gestalt wie ich vorfurt gemeint hab / erfundenn derwegenn mir solchs herczlich leit ist / und bitt lauterlich ummb Gots / Ewer Furstlichen Gnaden / und euch ersamenn hern burgermeister und rothmann ouch [i]n sonderheit euch ersamen hern Tewes Schissentewberr mir solche zcicht / die ich jerig und durch bose leute vorfurt / hab von mir lossen horenn.

Woltenn mir abermols lauterlich ummb Gots willenn / verczeyhen und vorgebenn / sage auch hie uffentlich das ich von Ewer Erbarkeit allenn und iczlichem in sonderheit nichts anders wisse und vorbass wissenn wil / dan das erlibendenn / und meinerr erlichen oberkeiten mir von meynemm gnedigen hern geseczt / wol zu sthet gleub auch vordann bey meinenn gutten trewen und ehrenn das ich mich Euer Furstlichen Gnoden und Euch ersamenn hern alle samptlich burgermeister und roth / disser seiner furstlichen gnaden stat Braunsberg mit allem underthenigemm gehorsamm und trewenn dinstenn / mein lebenn lang / wil vorhalten und bitt zum drittenn mol Euer Furstliche Gnod / um Euch ersame hernn borgmeisterr und rathmann samptlich und idrenn in sonderheit / wolten mir mein unvorstendiges zumessenn ...czu ich irrig ...n eingefurt lauterlich umb Gots willenn vorgebenn und mein gnedegsterr herr und ir andren ersamenn meine gunstige hernn und freundt sein und bleibenn das ich gen Euer Furstliche Gnode / und Euch andren ersame hern mit leib und guth wie ein getrewerr Euer Furstlichen Gnoden underthan unnd burger zu Braunsberg noch meinemm hochsten vormugen wil verdinenn etc.

5 IDT   60 Ioannes DANTISCUS annuls a donation by Margareta Magischin    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1541-10-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 26r-v
6 IDT  595 Ioannes DANTISCUS testifies the redemption of Wilhelm TRUCHSESS wife’s share in Rheden (Radzyń Chełmiński) castle        1541-11-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 31r-v
7 IDT  596 Ioannes DANTISCUS testifies a loan agreement between Martin and Else von LUSIAN and Johann GLAUBITZ    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1541-11-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 32r-v
8 IDT  597 Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning litigation between Jorg RUNAW and Fabian MARQUART    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1541-12-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, A 2, k. 33r-v