1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
A · Abdera Inhabitants of · Ablabius · Abraham · Absalom · ABSBERG Hans Thomas von · ABSHAGEN Hans · Abu Ma'shar al-Balkhi · ACCOLTI Benedetto · ACCURSIO Casimirus · ACCURSIO Mariangelo · ACEVEDO Y FONSECA Diego de · Achates · Achilles · Achitophel · ACQUAVIVA Andrea Matteo · Actaeon · Adam of Bocheń · ADLER Melchior · Adolf of Burgundy · Adolf of Guelders · Adolf of Holstein-Gottorp · ADORNO Antoniotto II · Adriaan van Baarland · Adrian VI · Adrianus, a parish priest in Wormditt · Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa · Aegisthus · AEMILIUS Lucius Paullus · AEMILIUS Lucius Paullus Macedonicus · Aeneas · Aeolus · AFFATATI Giovanni Giacomo · AFFENSTEIN Wolfgang von · AFFMAN · AFRANIUS Lucius · Africans · Agamemnon · AGNICULUS Caspar · AGRICOLA Rudolf Jr · AICHLER Erazm · AICHLER Erazm Jr · AICHLER Jan · AICHLER Stanisław · Ajax the Great · Ajax the Lesser · ALARCÓN Hernando de · ALARCÓNS · Alaric I · ALBERGATI Niccolò · Albertus, Franciscan monk · Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach · Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Coiners of · Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Envoys of · Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, messenger of · Albrecht II Alcibiades · Albrecht IV von WITTELSBACH · Albrecht of Brandenburg · Albrecht VII of Mecklenburg · Alcántara Order of · ALDERETE, licentiatus · ALEANDRO Girolamo · Alexander Jagiellon · Alexander III of Macedon · Alexander Severus · Alexander, Ermland canon · Alexius · Alfonso d'Este · Alfonso de Avis · ALGOET Lieven · ALGOET Lieven, Wife of · ALIANI, countess · ALIFIO Lodovico · all and each · all spirituals and laics · ALLEN Bartolt von · ALLEN Felix von · ALLEN Lukas von · Allenstein vicars of · ALLEXWANGEN Jacob Jr · ALLEXWANGEN Jacob Sr · ALLEXWANGEN Martin · ALOBERA Luis · Alphons von Aragonia · Alphonso V of Aragon Magnanimous · ÁLVAREZ Fadrique de Toledo y Enriquez · ALVAREZ OSORIO Pedro · ALVAREZ Pedro de Toledo · ÁLVAREZ Y ALVA Juan de Toledo · Amadeus VIII of Savoy · Amand of Maastricht · Ambrosius · Ambrosius, Saint · AMERBACH Veit · Amor · AMORBACHIUS Bonifatius · Amphion · Anabaptists · Anastasius II · Ancona health officials of · ANDORFF Petrus von · Andreas · Andreas, a parish priest in Friedeck · Andreas, a parish priest in Seeburg · Andreas, factor of The WELSERS · ANDREW Paulus · Andrey Ivanovich Rurikid · Andromacha · ANGELO Hugo · ANGERMUND Reÿnolt · ANGERMUNDT Jorgen · Anicia Demetrias · Anna Jagiellon · Anna Jagiellon · Anna Maria of Brandenburg-Ansbach · Anna of Austria · Anna Sophia von Hohenzollern · Anna von OLDENBURG · Anna, widow of Jona ECK · Anna, wife of Mattis ELDITTEN · Anne BOLEYN · Anne of Cleves · Anne, wife of Hans ENGELBRECHT · ANNEBAULT Claude d' · Anselmus, a parish priest in Mehlsack · Anthonius · ANTHONIUS Ioannes Iacobus · Anthonius, servant of Thorn Town Council · Antiochus III the Great · Antipater · Antisthenes · Antoine le Bon · ANTONINI Egidio · Antoninus Pius · ANTONY Mark · Antwerp Citizens of · Apelles · Aphrodite · Apicius · Apollo · Apostolic See · Aquilo · Aquilon · Arabs · ARAGONA Alfonso d' · Aragonese · Aragón Council of · ARAGÓN Juan de · ARBORIO · ARCHINTO Filippo · Archytas of Tarent · ARCIMBOLDI Giovanni Angelo · ARENBERGS · Argus Panoptes · ARGYROPOULOS John · Aristarchus of Samothrace · Aristeas · Aristides the Just · Aristippus · Aristoteles · ARMBOLST Jochenn · ARMBOLST Jochenn, wife of · Arnaeus · Arnold of Guelders · Artemis · Ascanius · Assyrians · Astures · Astyages · Athanaric · Athenaeus of Naucratis · Athenians · Atlas · Augsburg Citizens of · Augustine of Hippo, Saint · Augustinian Canons · Augustinian Hermits · Augustus · Augustus Wettin of Saxony · Augustyn of Uniejów · Aurelian · AURIMONTANUS Hieronimus Jr, son of Hieronymus AURIMONTANUS · AURIMONTANUS Hieronymus · AURIMONTANUS Hieronymus, wife of · Ausonius · Austria Citizens of · AVALOS Alfonso d' d' Aquino · AVALOS Fernando Francesco d', marquis of Pescara · AVICENNA · AYALA Juan de · Ayas Mehmed Pasha · AZEVEDO COUTINHO António de · AZPILCUETA Martín de
WYSZUKIWANIE
Dokumenty – baza danych
Znaleziono: 41
zachowanych: 41 + zaginionych: 0
1 | IDT 110 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
das ich uff ansynnen und beche der namhafftigen ... ![]() | ||||||||||
2 | IDT 69 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
inn sachenn zwischenn denn pffarren des Grossenn Werders ... ![]() | ||||||||||
3 | IDT 636 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir den erbarn Georgen von Houen ... ![]() | ||||||||||
4 | IDT 590 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir mit reyffem rathe und unsers wirdigen capittels ... ![]() | ||||||||||
5 | IDT 592 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir von uns die unden geschriebene parteien erschinnen ... ![]() | ||||||||||
6 | IDT 593 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir nach genugsamer vorhorung der parte also nemblich ... ![]() | ||||||||||
7 | IDT 385 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||||
in unserm camerampt Heilsperg / unsere gunst
... ![]() | ||||||||||
8 | IDT 578 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||||
nachdem sich zwuschen den ersamen unsern lieben getreuen
... ![]() | ||||||||||
9 | IDT 60 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
uns claglich vorbracht wie das Margareta Magischin burggerin ... ![]() | ||||||||||
10 | IDT 595 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
heut dato alhie vor uns erschinnen sein die ... ![]() | ||||||||||
11 | IDT 596 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem die erbare vheste unser liebe getreuen Mertenn ... ![]() | ||||||||||
12 | IDT 597 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Unser underthan und schultze von Grunenberge Fabian M[ar]quart ... ![]() | ||||||||||
13 | IDT 598 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
uns unser lieber getreuer Silvester Braxein
... ![]() | ||||||||||
14 | IDT 600 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
vor uns uff heutigenn tag erschenen sein ... ![]() | ||||||||||
15 | IDT 601 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir nach vorhorung clag und antwort zwuschen ... ![]() | ||||||||||
16 | IDT 602 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir in sachen Baltsarn Wegner appellanten eins ... ![]() | ||||||||||
17 | IDT 603 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir noch vorhorung der sachenn zwuschen Fabiann Gericke ... ![]() | ||||||||||
18 | IDT 604 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nach dem die irrige sache zwuschen Donati Sachssen ... ![]() | ||||||||||
19 | IDT 605 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem sich langwerige gebrechen zwuschen Dawid Filtzern clegern ... ![]() | ||||||||||
20 | IDT 423 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Wir nach anhorung unden ... ![]() | ||||||||||
21 | IDT 606 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir in sachen Thewes Parbant appellanten an einem ... ![]() | ||||||||||
22 | IDT 72 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
das wir inn sachenn der abtzucht halbenn
... ![]() | ||||||||||
23 | IDT 301 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
fur uns seindt erschienen, die ehrsame unser liebe ... ![]() | ||||||||||
24 | IDT 608 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir als ein vorordenter aus ... ![]() | ||||||||||
25 | IDT 441 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||||
Wir haben noch anmerkung der vielen und mangfeldigenn ... ![]() | ||||||||||
26 | IDT 74 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||||
dieweil sich in unsrem stedtenn etzliche irrung ... ![]() | ||||||||||
27 | IDT 609 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
vor uns ist erschinen der ersam unser unterthan ... ![]() | ||||||||||
28 | IDT 610 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem die sachen [zwu]schen den ersamen Clement Ihon ... ![]() | ||||||||||
29 | IDT 300 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
das wier yn sachenn czwischen dem ersamen
... ![]() | ||||||||||
30 | IDT 612 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir in appellation sachenn czwuschen Marten Marquart ... ![]() | ||||||||||
31 | IDT 613 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Wie das wir mit andern hernn redtenn dieser ... ![]() | ||||||||||
32 | IDT 615 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
wir in sachenn czwuschenn Georgenn Bartsch appellanten an ... ![]() | ||||||||||
33 | IDT 145 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem der erbar unser lieber getreuer Hans Packuss
... ![]() | ||||||||||
34 | IDT 75 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem die sache czwuschenn den Ersamen Frantz Roggen ... ![]() | ||||||||||
35 | IDT 616 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem die Bude underm rathaus in unnser stath ... ![]() | ||||||||||
36 | IDT 77 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Dieweil alhie vor unns auf angesaczten tag ershienen ... ![]() | ||||||||||
37 | IDT 79 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
nachdem im vorgangenenn sieben und viertzigsten jare den ... ![]() | ||||||||||
38 | IDT 617 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||||
auf angesaczten thag noch geshehener vorladung und citacion ... ![]() | ||||||||||
39 | IDT 618 | ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Dieweil viel ihar her eczlich irrung zcanck unnd ... ![]() | ||||||||||
40 | IDT 619 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
Nachdem viel ihar her Margaretha seligenn Casper ... ![]() | ||||||||||
41 | IDT 594 | ![]() ![]() | ||||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||||
... ![]() |