1 | IDL 3525 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1531-09-04 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1595, s. 357-360
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 397
|
Publikacje: 1 | AT 13 Nr 311, s. 293-294 (in extenso) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1595, p. 360
Reverendissimo domino, domino ⌊Ioanni⌋, Dei gratia electo confirmato Culmensi apud sacram catholicam caesaream maiestatem sacrae maiestatis regiae Poloniae oratori etc. domino et fautori praecipue colendo
BCz, 1595, p. 357
Reverendissime domine, domine praecipue colende. Salute et obsequiorum meorum commendatione sedula praemissa.
Quamquam hac tanta temporis intercapedine, partim ob absentiam meam, partim ob tabellionum rariorem copiam ad Dominationem Vestram Reverendissimam nihil litterarum dederim, interea tamen is certe erga Dominationem Vestram Reverendissimam fuit usque mihi animus, ut in demerenda Dominatio Vestra Reverendissima, si umquam occasio oblata fuisset, in quolibet officii genere concessissem nemini; nunc adeo ea res ad Reverendissimam Dominationem Vestram scribendi ansam mihi obiecit, quod maiestas
s(ua) or s(erenissima)⌈s(ua)s(ua) or s(erenissima)⌉
regia, dominus meus clementissimus, in mandatis mihi dedit, ut hos litterarum fasciculos in curiam sacrae catholicae caesareae maiestatis ad manus Dominationis Vestrae Reverendissimae primo quoque tempore transmitterem. Quas consilium quidem fuit per Wratislaviam, deinde per Nurenbergam mittere, sed illud maxime verebar, ne factorum aliqua remorarentur negligentia; multo hoc itaque potius visum est, ut hinc recta Viennam, inde Augustam, dominis Fugcheris mitterentur, a quibus illas in curiam sacrae catholicae maiestatis caesareae ad manus Dominationis Vestrae Reverendissimae ibi, ubi fuerit, cito tutoque transmissum iri non dubito.
De novis rebus ac illud praecipue, quod maiestas s(ua) or s(erenissima)⌈s(ua)s(ua) or s(erenissima)⌉
regia hisce diebus de palatino Valachiae victoriam laetam certe et memorabilem propitio numine ter reportavit, quod superiore anno contra foederum ac iurisiurandi fidem dominia maiestatis suae invaserat, harum rerum, inquam, seriem prolixissime Dominationi Vestrae Reverendissimae perscribere haud gravarer, nisi supervacaneum legendi laborem me illi obtrusurum viderem, ut qui haec ipsa a maiestate s(ua) or s(erenissima)⌈s(ua)s(ua) or s(erenissima)⌉ regia
BCz, 1595, p. 358
ac plerisque amicis Dominationi Vestrae Reverendissimae abunde perscripta esse sat sciam. Hoc unum itaque restat, quod Dominationem Vestram Reverendissimam impendio rogatam volo, ut me et servitia mea commendatissima habeat tantumque de me sibi persuadeat, quantum de amicorum optimo quoque vel possit vel debeat. Precor, ut Dominatio Vestra Reverendissima sana bene ac felicissima diu valeat.
Datum ⌊Cracoviae⌋, a(?) die 4 Septembris, anno domini millesimo quingentesimo tricesimo primo.
Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae paratissimus servitor
⌊Severinus Boner⌋ zupparius subscripsit
| |
2 | IDL 751 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1532-02-18 |
odebrano Regensburg, [1532]-04-06
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 67, k. 122-123
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 28-29
|
Publikacje: 1 | AT 14 Nr 79, s. 134-137 (in extenso; polski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D. 67, f. 123v
Reverendissimo Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi⌋ et suae serenissimae ⌊maiestatis regiae Poloniae⌋ etc. apud sacram ⌊caesaream atque catholicam maiestatem⌋ oratori dignissimo etc., domino plurimum colendo
AAWO, AB, D. 67, f. 122r
Reverendissime Domine, domine plurimum colende.
Salutem et servitiorum commendationem sedulam. Opto cupioque ex animo omnia, quae illius voluntas fert, felicissime succedere Dominationi Vestrae Reverendissimae.
Sacra ⌊maiestas regia⌋, dominus clementissimus, imposuit mihi hoc negotii, ut suae maiestatis litteras in aulam ⌊caesareae maiestatis⌋ ad manus Dominationis Vestrae Reverendissimae ocissime transmitterem inque ea re nulli operae et sumptui parcerem. Ego, quod debitum meum est, quantum in me fuit, curavi sedulo, ut quam maxime fieri possit, compendiosis et celerrimis itineribus eo perferrentur, nullis id quantumvis sumptuosioribus impensis remorantibus, ita ut confidam illas sat cito Reverendissimae Dominationi Vestrae perlatum iri, quas ⌊illius maiestati⌋ reddere ac responsum haud segnius remittere Reverendissima Dominatio Vestra dignabitur.
Redditae sunt mihi Reverendissimae Dominationis Vestrae litterae ⌊Bruxellis⌋ missae de data a die(?) 2 Octobris, quae ob singularem eius humanitatem, ut debebant, gratissimae mihi fuerunt eoque magis, quod scribendi hoc officium Dominationi Vestrae Reverendissimae gratum fuisse cognoverim. Equidem dabo operam, ut iam non scribendo, sed, si quando haec se mihi offerat occasio, obsequendo, me si quem alium eius observantissimum intelligat.
Iam quid prius Reverendissimae Dominationi Vestrae scriberem, non habeo, nisi hoc, quod illi omnino antiquissimum gratissimumque esse puto. ⌊Principes nostri⌋ sacratissimi cum serenissimis liberis prospera fruuntur valetudine.
In aliis rebus, quae hic novae habentur, est hic paene [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉vum. Post eas de ⌊palatino Valachiae⌋ partas victorias paper damaged⌈[as]as paper damaged⌉, fuere hic duo ⌊imperatoris Thurcorum⌋ legati, duo item regis ⌊Ioannis⌋ nomine etiamnum sunt, illud omnes apud ⌊maiestatem regiam⌋ agentes, ut palatino pacis perpetuae foedera impetrarentur et captivi, signa ac tormenta bellica restituerentur. Atque haec agi homo insolentissimus, non suo quidem, sed illoAAWO, AB, D. 67, f. 122vrum nomine subornavit, ne se bello fractum, omnibus viribus exhausum summeque pacis egentem indicaret. Nunc rogatu illorum ipsorum concessae illi indutiae et arma suspensa sunt usque ad Kalendas Maias, ob id maxime, quo interea de pacis et foederis iciendi condicionibus accipiend(is) consilium caperet, quae illi praescriptae a ⌊maiestate sacra regia⌋ missae sunt. Ceterum, quod si eas condiciones acceperit et foedus cum illo percutiendum erit, certe haud illius tantum, qui semel fidem prodidit, nisi etiam aliorum et praesertim ⌊regis Ioannis⌋ fide icietur.
De conventione ⌊Patavii⌋ propter tractatus concordiae de regno ⌊Ungariae⌋ destinata, deinde ex parte ⌊regis Ioannis⌋ infecta, Dominationi Vestrae Reverendissimae latere non dubito. Dominus ⌊Hieronimus Lasski⌋, ex ⌊Germania⌋ huc reversus, has maxime eius rei causas dicebat. Primum, quod litterae caesareae ac serenissimi ⌊domini Romanorum regis⌋ ⌊maiestatis⌋ serius, quam debuerant hidden by binding⌈[nt]nt hidden by binding⌉, nempe post Epiphaniam Domini, diem scilicet conventioni destinatum, sibi essent redditae, deinde quod salvus conductus tantum a serenissimo domino ⌊Romanorum rege⌋ et non item a ⌊caesarea maiestate⌋ datus fuerit, praeterea hidden by binding⌈[ea]ea hidden by binding⌉ indutiarum terminum iam iam appetere, postremo excludi ⌊regem suum⌋ indutiarum termino ingruente commoditate et copia temporis, qua commissarios, viros graves, ablegare posset, maxime, cum ⌊neutram maiestatem⌋ illic affuturam intelligeret. Pollicitus tamen est, si huc ad ⌊maiestatem paper damaged⌈[maiestatem]maiestatem paper damaged⌉ sacram regiam⌋ ab illarum maiestatibus his de rebus mitteretur, a ⌊rege suo⌋ quoque missum iri etc.
In ⌊Ungaria⌋ acta sunt proxime comitia, more patriae ⌊Rakosch⌋ dicta. Ceterum, quia his non omnes interfuerant, agentur iterum. In utrisque, quid vel iam tractatum, vel tractandum sit, Dominatio Vestra Reverendissima
AAWO, AB, D. 67, f. 123r
ex scheda praesentibus inserta abunde discet.
Magnificus dominus ⌊Nicolaus a Schidlovietz⌋ ⌊regni Poloniae⌋ thesaurarius heri vita functus, desiderium sui nobis reliquit.
Quae Reverendissima Dominatio Vestra mihi scripsit de revocando se ex aula ⌊caesaris⌋, egi apud ⌊maiestates utrasque⌋, quantum licuit, sedulo, quarum de ea re animos ex ipsarum litteris cognoscet.
In praesens Dominationem Vestram Reverendissimam longaevam et felicissimam valere cupio precorque, et eius gratioso favori me et servitia mea diligenter commendo.
Datum ⌊Craccoviae⌋, a die(?) 18 mensis Februarii anno Domini 1532.
Eius Reverendissimae Dominationis Vestrae totus obsequiosus ⌊Severinus Bonar⌋ subscrispit
| |
3 | IDL 7130 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, Löbau (Lubawa), 1532-10-24 List zaginiony |
List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 943: Accepi Dominationis Vestrae Reverendissimae litteras ex Lubavia a die 24 Octobris datas |
| |
4 | IDL 943 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1533-05-01 |
odebrano 1533-04(!)-03
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 67, k. 195 + f. [1] missed in numbering after f. 195
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 278
|
Publikacje: 1 | AT 15 Nr 240, s. 332-333 (in extenso; polski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D. 67, f. 195r
Reverendissime in Christo Pater, domine et fautor colendissime.
Salutem et obsequiorum meorum commnedatione officiosa et sedula praemissa.
Accepi Dominationis Vestrae Reverendissimae ⌊⌋ ex ⌊Lubavia⌋ a 1532-10-24⌊die 24 Octobris1532-10-24⌋ datas, quibus quod serius respondeo, rogo, ne iniqui consulat, neve aliorsum accipiat, quam eo, quod cui recte ad Reverendissimam Dominationem Vestram commisissem litteras, hactenus habuerim neminem atque eis, quod me tam amanter et aperto pectore de adventu istuc suo certiorem facere et rerum episcopatus sui statum atque condicionem ita confidenter mecum communicare non dubitaverit, habeo agoque Reverendissimae Dominationi Vestrae ingentes gratias, quippe agnosco hinc eius animum et memorem et amantem mei, quem equidem amplector unice et mutua benevolentia, fide et amore per omnem occasionem in omni officii genere illi praestabo et testatissimum faciam. Facile vero credo, ut Reverendissima Dominatio Vestra scribit, vacuas et inanes thecas et repositoria illi repertas, sed non pessime omnino etiam agitur, quando non male respondent praedia. De repositoriis certe auguror fore, ut illa brevi auro argentoque, celatis id genus utensilibus, referciat, deinde etiam loculos omnes expleat, quod faciet tam abunde numquam, quin ego illi istaec ceteraque omnia abundantius affluere cupiam et gaudeam. Mea certe opera et studia, quae ne sibi apud maiestates regiam et reginalem desint, postulat, quacumque se umquam dabit occasio, ostendam, ut illa prona et devota nomini, dignitati, usibus et ornamentis eius omnibus esse liquido intelligat. Apud me vero ipsum in hac fortuna et facultate mea nihil erit umquam tam magnum, carum vel reconditum, quod Dominationi Vestrae Reverendissimae ad animum et omnem voluntatem eius non sit apertum, pronum et expositissimum semper. Ac propemodum suppudet me tantarum gratiarum, quas mihi gratissimo animo agit impensius, quod ducatos illos in rationes meas receperim, maiestati
s(erenissimae) or s(acrae)⌈s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae)⌉
regiae in calculo reponendos. Non est hoc tanti, ut tantas mereatur gratias, maius quiddam et gratius Reverendissimae Dominationi hidden by binding⌈[Dominationi]Dominationi hidden by binding⌉ Vestrae in gratiam eius facere non cunctarer et profecto ansa sese offerente re ipsa ostendam factu id mihi quam dictu facilius. Ego vicissim Reverendissimam Dominationem Vestram oro, ut parem in me gerat animum et commendatissimum me sibi habeat. Quem diu felicissime valere et ad amplioris dignitatis fastigium evectum iri cupio optoque ex corde.
Datum ⌊Craccoviae⌋, a die 1 Maii anno Domini 1533.
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequiosus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ subscripsit
| |
5 | IDL 3575 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1533-09-07 |
odebrano 1533-09-13
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1595, s. 589-592
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 363
|
Publikacje: 1 | AT 15 Nr 442, s. 605-606 (in extenso; polski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1595, p. 592
Reverendissimo in Christo Patri, Domino, domino ⌊Ioanni⌋ Dei gratia episcopo Culmensi etc., domino fautorique praecipue colendo
BCz, 1595, p. 589
Reverendissime in Christo Pater, Domine, domine praecipue colende.
Salutem et obsequiorum promptissimorum debitum studium. Optarim unice, ut Reverendissimae Dominationi Vestrae saluberrima utendi valetudine omnia fausta et felicia iugi prosperitate ad manum affluerent.
Redditae sunt mihi Reverendissimae Dominationis Vestrae litterae, ex quibus dubium est, voluptatis ne plus an maeroris perceperim, quippe ut humanitate ipsa et elegantia mihi fuerunt iucundissimae, ita casus iste eius, quem illae nuntiabant, non potuit mihi esse non maximo dolori. Perinde enim atque secundis eius rebus et faveo et gaudeo, ita rursus adversis pessime afficior ac vere condoleo. Sed ea est rerum omnium vicissitudo, quam Reverendissimam Dominationem Vestram forti infractoque animo ferre non dubito, utpote et fortem prudentissimumque dominum et varia fortuna exercitum. Equidem fore proxime auguror, ut haec calamitas multiplici iugique felicitati illi cumuletur sarciaturque. Quod ego ei, quam faveo ex animo, tam piis votis comprecor.
Quae Reverendissima Dominatio Vestra de domino Nipczicz scribere dignata est, accipio in bonam partem. Me certe amicum sibi nec vulgarem, illum nec inconstantem usque fuisse vel ipse negare non superinscribed⌈nonnon superinscribed⌉ poterit. Nunc, ubi quendam haud quaquam eadem, ut dicit, decempeda orig. decempenda⌈decempedadecempeda orig. decempenda⌉ in amicitia mecum metiendum proriem me habuit eiusque amicitiam nostrae praeposuerit, quid facerem, nisi ferrem, ut possem. Verum postquam et ille se aliorsum istaec fecisse, quam fortasse ad me allatum est, dicit et Reverendissima Dominatio Vestra condonatum hoc illi vult, non possum ei non morem gerere, cuius consilio, tum etiam imperio
BCz, 1595, p. 590
vel minus iustis in causis non acquiescere nefas putarem. Equidem domino Nipczicz amico ero amicus tantisper, dum ille hidden by binding⌈[ille]ille hidden by binding⌉ me sibi, se mihi amicum volet.
De rebus novis mihi communicatis non mediocrem Reverendissimae Dominationi Vestrae habeo agoque gratiam. Certe qui ei in praesens paria fa hidden by binding⌈[fa]fa hidden by binding⌉cerem, nihil istiusmodi egregium scio. Unum hoc est ferme tantum, quod omnium paene uno ore praedicatur ac etiam ab oratore regio et Vassil Armeno interprete ex Constantinopoli scriptum est pacem inter Thurcam et reges istos factam esse, ipsum imperatorem Thurcarum sibi serenissimum regem Ferdinandum loco filii ascivisse, incertum etiamnum, quibus condicionibus, aut hoc ita fiat, aut serenissimus hidden by binding⌈[serenissimus]serenissimus hidden by binding⌉ rex Ioannes totius regni Ungariae potiri debeat.
Ex Germania habemus rei novae nihil. Ex Italia certe accepimus pontificem summum debere in Galliam proficisci ac ibi cum rege Galliae convenire idque in Septembre hoc confieri. De loco certum non est, quod quidem Reverendissimae Dominationi Vestrae ex Germania atque Italia scriptum esse non dubito.
Apud nos hoc novi est. Tartarorum ingens manus coepit traicere Boristhenem die Assumptionis Mariae, ceterum adhuc non constare, in Valachiamne, an in Lituaniam aut in terras Podoliae et Russiae eruptura sit, nam transmisso Boristhene ms. eo versum reg. eorsum⌈eo versumms. eo versum reg. eorsum⌉ illis patent itinera.
Sacrae maiestates cum serenissimis liberis recte valent,
BCz, 1595, p. 591
qua de re hidden by binding⌈[re]re hidden by binding⌉ atque de aliis melius aut certe perinde Reverendissimae Dominationi Vestrae liquere sat scio, ut quae illi regioni agit propior.
Reliquum est, quod Reverendissimam Dominationem Vestram impensius rogatam volo, ut me obsequiaque mea commendatissima habeat et utatur ad omnem animi sui voluntatem in omni genere obsequii atque interim propensum favorosumque in me gerat animum. Deinde opto, ut saluberrime diutissimeque valeat et assiduis melioris fortunae successibus et commodis affluat felicissime.
Datum ⌊Cracoviae⌋, ad 7 Septembris anni 1533.
Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus ⌊S(everinus) Bonar⌋ castellanus Zarnoviensis subscripsit
| |
6 | IDL 3583 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-04-12 |
odebrano [1534]-04-21
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1595, s. 665-668
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 534
|
Publikacje: 1 | AT 16/1 Nr 247, s. 462-463 (in extenso; polski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1595, p. 668
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi etc., domio colendissimo
BCz, 1595, p. 665
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime. Post praefatam mei et servitiorum meorum sedulam commendationem.
Si Reverendissima Dominatio Vestra recte valet ac affluente ad votum fortuna potitur, tam id gaudeo, ut ipsi mihi magis non possem, nihil enim est in omni rerum genere felicitatis, qua augeri florereque Reverendissimam Dominationem Vestram non cupiam faveamque ex animo.
Litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae ex praesente familiari eius accepi, quibus et officii in se mei pro gratitudine sua meminit et praesentis afflictionis suae certiorem facit. Illud quidem tanti non puto, quanti gratum hunc memoremque eius animum facio, ad quem demerendum mihi et amplioribuss servitii mei studiis prosequendum nihil umquam mihi erit satis. Sed haec Reverendissimae Dominationis Vestrae afflictio et insimulatio penitus mihi dolet eoque magis, quo interius perpendo tot tantaque eius erga ⌊maiestatem s(erenissimam) regiam⌋ merita et obsequia, quae summa cum fide, dexteritate et studio usque obibat prudentissime simul et felicissime, pro eis hoc modo affici et tractari Reverendissimam Dominationem Vestram non dolere non possum simul et metuere, ut nihil sit tam sanctum et integrum deinceps, quod insimulatorum licentia in discrimen adduci non possit, posteaquam ista Reverendissimae Dominationi Vestrae ita bene merito et innocentissimo fiunt. Verum in his rebus quid aliud faceret, non video, nisi ne se afflictet et innocentia sua optimeque sibi conscio animo se ut soletur.
Consilio reverendissimi domini ⌊episcopi Cracoviensis⌋, quo illam impertit, meum sapientius esse non potest. BCz, 1595, p. 666 Si quis tamen eius operaeque meae in hoc aliove quovis genere usus hidden by binding⌈[sus]sus hidden by binding⌉ ei esse potest, utatur me rogo, certe obsequentem et ami hidden by binding⌈[mi]mi hidden by binding⌉cum me sentiet, quam maxime per rerum facultatem licebit hidden by binding⌈[icebit]icebit hidden by binding⌉.
Quid ⌊Vilnae⌋ agatur, proinde bene id Reverendissima Dominatio Vestra atque nos hic hidden by binding⌈[hic]hic hidden by binding⌉ scire credo. Apud nos certe nihil est. Ceterum, quae aliunde mihi scripta sunt, volui Reverendissimae Dominationi Vestrae communicata in praesentibus inclusis schedis.
Cum hiis me Reverendissimae Dominationi Vestrae commen hidden by binding⌈[ommen]ommen hidden by binding⌉datissimum esse cupio, quem longaevum felicissime valere opto.
Datum ⌊Craccoviae⌋ ad diem 12 Aprilis anno Domini 1534.
| |
7 | IDL 3586 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-08-17 |
odebrano [1534]-09-01
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1595, s. 683-686
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 616
|
Publikacje: 1 | AT 16/2 Nr 415, s. 74-75 (in extenso; polski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1595, p. 686
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi etc., domino colendissimo
BCz, 1595, p. 683
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime. Salutem servitiorumque commendationem cum apprecatione bonae valetudinis et felicissimorum successuum.
Quod tam humanis litteris non dedignata me fuerit Reverendissima Dominatio Vestra compellare, equidem illi quam possum maximas ago et habeo gratias, relaturus aliquando uberiores, si per fortunam licuerit.
Ceterum non est, quod Reverendissima Dominatio Vestra pro illa quantulacumque opella, quam abeunti praestiti, tam officiose gratias agat. Quae quidem tam effusa gratiarum actio longe excedit merita mea. Atque utinam, quam velim, tam possem maioribus obsequiis Dominationem Vestram Reverendissimam demereri, id quod re ipsa cognosceret, si propensissimae meae voluntati aequa responderet facultas. Hoc cuperem esse persuasissimum Reverendissimae Dominationi Vestrae, si aliqua in re illi usui atque ornamento esse queam, me boni amici ac servitoris partes nunquam esse praetermissurum.
Rerum novarum commentaria non gravarer adscribere, si aliquid occurreret dignum calamo, dignum auribus Reverendissimae Dominationis Vestrae. ⌊Pontifex maximus⌋, iam aliquanto mitior redditus, abstinet ab armis, quae simul cum ⌊rege Gallorum⌋ paravit in ducem Urbinensem. Quibus legibus firmata sit pax inter serenissimum ⌊Romanorum regem⌋, landtgrabium Hessorum et ducem Wirtembergensem, Reverendissimae Dominationi Vestrae satis constare arbitror, frustra sumpturus operam in recensendis hiis, quae per totum fere Christianum orbem passim sunt invulgata.
⌊Ludouicus Gritti⌋ non pridem ex ⌊Thurcia⌋ venit, altera manu pacem, altera bellum gestans, quodcumque horum ⌊rex Ferdinandus⌋ amplecti maluerit. ⌊Thurcarum imperator⌋ lacessitus atque adeo fractus ⌊Persarum⌋ armis, contra illos personaliter profectus est, eorum irruptiones repressurus.
Apud nos omnia pristinum tenorem obtinent. Quae in ⌊Lithuania⌋ gerantur, Dominationi Vestrae Reverendissimae notiora esse puto, quam ut hic sint referenda.
Quod reliquum est, ego me Reverendissimae Dominationi Vestrae toto animo BCz, 1595, p. 684 commendo, quae ut recte valeat et prosperrimis rerum successibus perfruatur, exopto.
⌊Craccoviae⌋, die 17 Augusti MDXXXIIII.
Reverendissimae Dominationis Vestrae ad vota paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ castellanus Zarnoviensis subscripsit
| |
8 | IDL 1321 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1535-06-25 |
odebrano [1535]-07-05
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 4, k. 49- 50
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 67
|
Publikacje: 1 | AT 17 Nr 359, s. 466-468 (in extenso; polski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Si Reverendissimae Dominationi Vestrae omnia fausta et laeta contingunt, tam id unice gaudeo, ut si quis maxime, quippe quod et valetudinem prosperam, et omni iugae felicitatis accessiones Reverendissimae Dominationis Vestrae aeque ex animo atque ipse mihi cupio optoque.
Adornanti hinc mihi abitionem, reddidit servitor is Reverendissimae Dominationis Vestrae litteras, quibus pro humanitate sua et amicissimo in me animo visendum salutandumque me duxit, quo nomine plurimas Reverendissimae Dominationi Vestrae ago gratias, nam quod officium illud meum altius repetit rursusque novam eius reducit memoriam, quamquam id et mihi gratum, et gratissimi eius animi indicium est, tamen non citra ruborem audire paper damaged⌈[re]re paper damaged⌉ possum tot tantasque ips paper damaged⌈[tasque ips]tasque ips paper damaged⌉ius gratias et maiorem quam [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉re gratitudinem paper damaged⌈[em]em paper damaged⌉. Dabit se si ulla umquam maioris officii paper damaged⌈[fficii]fficii paper damaged⌉ atque operae praestand paper damaged⌈[nd]nd paper damaged⌉ae occasio, cognoscet Reverendissima Dominatio Vestra me paper damaged⌈[e]e paper damaged⌉ et amicissimum [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ esse et eius voluntatis gratissimum hominem.
Pro rebus novis mihi communicatis magnam Reverendissimae Dominationi Vestrae habeo gratiam ac libenter in hoc quoque genere paria facerem ... illegible⌈...... illegible⌉, sed nihil est nobiscum egregium. Ex ⌊Lituania⌋ tantum est, quod scribitur, profectos tandem ⌊Vilna⌋ esse a paper damaged⌈[a]a paper damaged⌉d exercitum capitaneos Lituanos simul et nostrates ⌊domi paper damaged⌈[domi]domi paper damaged⌉num palatinum Rus text damaged⌈[inum Rus]inum Rus text damaged⌉siae⌋ et ⌊castellanum Calissiensem⌋, quorum a paper damaged⌈[quorum a]quorum a paper damaged⌉lter auxiliaribus quidem, sed tamen stipendio Lituanico [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ctis, alter suppetias hinc a regno missis copiis pra paper damaged⌈[ra]ra paper damaged⌉esunt. Sed ⌊Lituani⌋ nescio quomodo pigri ac male animati esse visi sunt. Tormenta ac ceterae machinae bellicae ⌊Vilna⌋ simul ducta sunt. Dii bene fortunent. Quo die is, AAWO, AB, D. 4, f. 49v qui nudius tertius accurrit, ⌊Vilna⌋ egressus est cubicularius, eo allatum illuc fuit captos esse duos ex hostium exercitu principes quaestionibusque admotos multa de rebus et consiliis suorum prodidisse, sed quae adhuc tum ⌊Vilnam⌋ certo significata non erant.
S(acram) ⌊maiestatem regiam⌋ speramus magis, quam scimus, cito esse ad nos redituram, necessitas tamen celebrandarum nuptiarum brevi adventuram spondet neque enim Reverendissima Dominatio Vestra ignorat elocari serenissimam principem ⌊reginulam Hedvigim⌋ illustrissimo ⌊principi marchioni Brandeburgensi Joachimo iuniori⌋ etc.
Quae de clade profligati a ⌊Persa⌋ ⌊Thurcae⌋ certa fama acceperimus, ea ex schedis inclusis praesentibus Reverendissima Dominatio Vestra intelliget.
De expeditione navali ⌊caesaris catholici⌋ et ingenti classe in ⌊Affricanos⌋ comparata no paper damaged⌈[o]o paper damaged⌉n opinor Reverendissimam Dominationem Vestra nescire. Ad 20 Aprilis egressum ⌊Roma⌋ mihi scribunt ⌊pontificem⌋, ut milites istos classicos benediceret. Invenisse 12 millia ⌊Germanorum⌋, 15 ⌊Hispanorum⌋, qui omnes induti erunt veluto et 8 ⌊Italorum⌋. Naves rostratae 12 Genuensium erunt, 4 ⌊Anthonii Doriae⌋, 4 ducis Subaudiae, 2 ⌊principis de Monacho⌋, 6 ⌊pontificis⌋, praeterea ⌊imperatoris⌋ naves onerariae, quas karakas appellant, 30, praeterea 20 triremes erunt, Neapolitani etiam 24 triremes ornarunt etc.
De pace Ungarica, quid ⌊Viennae⌋ fiat, ex scheda inclusa Reverendissima Dominatio Vestra accipiet.
AAWO, AB, D. 4, f. 49v
Mitto Dominationi Vestrae Reverendissimae nonnulla pasquillica in ⌊pontificem⌋ et eius cardinales conscripta.
Cum his me obsequiaque mea esse Reverendissimae Dominationi Vestrae commendatissima cupio. Quam sospitem et felicissimam valere diu opto.
Datum ⌊Cracoviae⌋, ad 25 Iunii anno 1535.
| |
9 | IDL 1344 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1535-08-10 |
odebrano [1535]-08-18
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 4, k. 55
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 89
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D. 4, f. 55v
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi⌋ etc., domino colendissimo
AAWO, AB, D. 4, f. 55r
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.
Post servitiorum meorum sedulam commendationem etc.
Inviso Reverendissimae Dominationis Vestrae sanitatem simul et opto, ut in ea Reverendissimam Dominationem Vestram conservet et felicissimam, et maxime longaevam.
Mitto Reverendissimae Dominationi Vestrae litterarum fasciculum ⌊Vienna⌋ proxime ad me allatum. Puto a domino ⌊Fabiano Damerau⌋ aulico ⌊reginalis maiestatis⌋ e curia ⌊caesaris⌋ esse scriptas.
Aliud rerum nihil in praesens scriptu occurrit, praeterquam quod ⌊maiestas regia⌋ heri ⌊Cracoviam⌋ ingressa est et ex ⌊Lituania⌋ post captam arcem Humia omnia adhuc prospera laetaque afferuntur. Cetera ipsa Reverendissima Dominatio Vestra praesens hic cognoscet, nam eam affuturam instantibus nuptiis ex eius ipsius ad ⌊maiestatem regiam⌋ litteris intellexi.
Quod est reliquum, cupio me esse Reverendissimae Dominationi Vestare commendatissimum. De quo sibi omnia amica persuadeat ac bene atque feliciter valeat.
Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ castellanus Zarnoviensis
etc.
| |
10 | IDL 4493 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-08-06 |
odebrano [1537]-09-01
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 5, k. 34
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 529
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D.5, f. 34v
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni⌋ Dei gratia episcopo Culmensi ac electo Warmiensi etc., domino colendissimo
AAWO, AB, D.5, f. 34r
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.
Post diligentem servitiorum meorum commendationem.
Nactus praesentem hanc ad Reverendissimam Dominationem Vestram mittendi occasionem facere non potui, quin vel hunc saltem in usum litteras ad Reverendissimam Dominationem Vestram conscriberem, quarum officio cum carissimam paper damaged⌈[m]m paper damaged⌉ mihi paper damaged⌈[mihi]mihi paper damaged⌉ illius bonam valetudinem viserem, tum novi episcopatus acc paper damaged⌈[us acc]us acc paper damaged⌉essionem eidem gratularer. Quo equidem nomine simul Reverendissimae Dominationi Vestrae gratulor, simul mihi gaudeo optoque ex animo, ut et praesenti quidem hac fortuna sospes felixque utatur, et augustiore brevi potiatur in diesque auctior evehatur ac diu nobis valeat.
Mitto per eum, qui has reddet litteras, Reverendissimae Dominationi Vestrae primum epistulam ab illustrissimo domino ⌊Ottone Henrico⌋ palatino Reni conscriptam, deinde et fascem quendam pergameno involutum ab hoc eodem per proprium nuntium cum multis litteris ad me missum cum significatione, ut utrumque ad Reverendissimam Dominationem Vestram perferri curarem. Quam ad rem opportunior mihi dari plane potuit nemo, cui rectius ista commisissem, quam hic Reverendissimae Dominationi Vestrae Varmiensis ecclesiae canonicus, per quem haec eadem mitto.
De rebus novis, si quid esset, quod nescire Reverendissimam Dominationem Vestram putarem, non gravarer equidem scribere, sed nec aliis, quae usque geruntur, de rebus Reverendissima Dominatio Vestra ignorat et quae hic cum legatis serenissimi ⌊Romanorum regis⌋ atque palatini Valachiae acta sunt. De pace minime composita ex praesente hoc suo canonico satis accipiet.
Commendo me Reverendissimae Dominationi Vestrae diligentissime et servitia mea offero optoque, ut sana longaevaque valeat.
Reverendissimae Dominationis Vestrae addictissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ castellanus B(iecensis) manu propria subscripsit
| |
11 | IDL 6504 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, Löbau (Lubawa), 1537-08-12 List zaginiony |
odebrano 1537-08-01 — 1537-08-22 List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 1733 |
| |
12 | IDL 1689 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-08-22 |
odebrano [1537]-09-04
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BK, 230, s. 5-8
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BK, 230, p. 8
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Culmensi⌋ ac electo Varmiensi etc. domino colendissimo
BK, 230, p. 5
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime. Servitiorum meorum officiosam et diligentissimam commendationem.
Praesentium ostensor, Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor, reddidit mihi a Reverendissima Dominatione Vestra ⌊⌋ a die(?) 1537-08-12⌊12 Augusti1537-08-12⌋ in ⌊castro Lubaviensi⌋ datas, in quibus adeo prolixe ac diligenter diuturnioris silentii sese excusandum mihi duxit, ut me eius propemodum pudeat, quasi vero ego is sim, qui istiusmodi officii quicquam ab Illa requiram, et non potius, qui ita me erga Reverendissimam Dominationem Vestram comparaverim, ut etiam perpetuo libenter ei serviam et quemquam alium eius in me gratiae fructum proponam, quam ipsam gratiam. Ego profecto etsi hactenus habui nihil, quod ad Reverendissimam Dominationem Vestram scripsissem, tamen vel hunc saltim in usum conscriptas daturus fueram ad illam litteras, quibus optatam eius valetudinem pro officio invisissem, si interea de ullopiam comperissem, qui ad Reverendissimam Dominationem Vestram profecturus fuerit. Quam in partem rogo, ut hoc meum silentium accipiat.
Quod vero ad id attinet, ut in his de negotio ecclesiae Varmiensis tractatibus apud ⌊serenissimam maiestatem regiam⌋ meam operam Reverendissimae Dominationi Vestrae darem, id equidem, si hic illius maiestas adesset tam sedulo atque enixe facerem, ut in eo et veterem amicum et praesentem servitorem suum officio studio, fide concedentem nemini agnovisset. Dolet itaque non posse hac in re Reverendissimae Dominationi Vestrae morem gerere, atque id eo magis, quod ne apud ⌊reginalem quidem maiestatem⌋ meum me officium facere licet, ut quae et ipsa nunc quoque abest peregre hinc voti exsolvendi gratia profecta. Quod tamen unum licet, quantum scribendo assequi potero, litterarum commendatione humili apud ⌊utrumque principem meum⌋ officium cupide atque fideliter Reverendissimae Dominationi Vestrae praestabo.
Quod me Reverendissima Dominatio Vestra de rebus novis certiorem facere gravata non est, plurimam written over s⌈smm written over s⌉ ac debeo Illi ago gratiam. In vicem autem,
BK, 230, p. 6
quas me Reverendissima Dominatio Vestra poscit, quasque ego habeo, praesertim quae ex ⌊Italia⌋ atque ⌊Germania⌋ de ⌊caesare catholico⌋, ⌊caesare Thurco⌋, ⌊rege Gallo⌋ offeruntur, in schedis praesentibus inclusis descriptas Reverendissimae Dominationi Vestarae mitto.
In rebus Ungaricis sunt haec ⌊Leonardus von Weltz⌋ capitaneus in Ungaria
s(acratissimi) or s(erenissimi)⌈s(acratissimi)s(acratissimi) or s(erenissimi)⌉
⌊Romanorum regis⌋ ad res gerendas meae cum eis copiis, quas principes et civitates imperii regi supetias dederant. Castris apud Apenas positis usque adeo ab hostibus urgebatur, ut vim amplius non ferens valle fossaque sese cum suis cingeret tractatque plus mense, quoad supervenit dominus ⌊Lasski⌋ palatinus Siradiensis cum ea manu, quam ducatus Slessiae et marchionatus Lusaciae hinc maxime conducere curarunt. Eius adventu soluta fuit castrorum obsidio, pugnandi tamen potestatem hostis non faciebat quamvis ad Teviscum(?) usque a Ferdinandinis pulsus esset, quin etiam delapsi statim fuerunt. Quare Ferdinandini ad opugnandas arces conversi sunt nuncque adeo castrum Scharisch oppugnant incerta etiam fortuna neque enim segnius a propugnatoribus res geritur.
Quid in ⌊Russia⌋ a nostris agatur, non gravarer Reverendissimae Dominationi Vestrae scribere, nisi certum haberem de hoc rerum genere a reverendissimo domino ⌊nominato Cracoviensi⌋ abunde Reverendissimae Dominationi Vestrae scribi.
Et nonnihil earum rerum asperseram ego quoque in his ⌊⌋, quas superioribus diebus ad Reverendissimam Dominationem Vestram scriptas domino ⌊Iosto Ludovico⌋ transmittendas istuc commisi, quas se misisse eidem dixit. Commisi eidem et litteras illustrissimi principis domini Ottonis Henrici palatini Rheni, quas huc mihi eius nuntius pertulerat cum fasciculo quodam cerata involuto, in quo poculum aureum esse, conicio ab illius dominatione magnifica Reverendissimae Dominationi Vestrae missum. Hoc hactenus mittere non dabatur nec per hunc potestatem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitorem mittendum videbatur. Sed intra proximum triduum mittetur spero, erit enim mittendi tuto facultas, quae hactenus non scit. Aliud in praesens scripto occurrit nihil. Quod igitur reliquum est,
BK, 230, p. 7
commendo me meaque servitia Reverendissimae Dominationi Vestrae, de quibus nihil magnifice Reverendissimae Dominationi Vestrae pollicebor tantum eam rogabo, ut eis ad omnes usus suos uti non dubitet, quod quam frequentissime faciet, tam maxime in eo suam erga me voluntatem et gratiam declarabit, quam et maximii equidem facio et ut in ea me conservet, rogo. Opto Reverendissimam Dominationem Vestram optata quaque fortuna affluentem ex animi sui sententia bene feliciterque diu valere.
Reverendissimae Dominationis Vestrae addictissimus servitor ⌊Severinus Boner⌋ castellanus Bieczensis manu propria subscripsit
| |
13 | IDL 1733 | [Ioannes DANTISCUS] do [Seweryn BONER], Löbau (Lubawa), 1537-09-28 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 257-258
| 2 | kopia język: łacina, XVIII w., BK, 232, s. 215-217
| 3 | kopia język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151/II, k. 158v-160v
| 4 | kopia, XVIII w., BCz, 55 (TN), Nr 49, s. 367-369
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 595
| 2 | regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 595
|
Publikacje: 1 | DE VOCHT 1961 Nr DE, 364, s. 298 (angielski regest) | 2 | CEID 1/1 Nr 43, p. 249-251 (in extenso; angielski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Accepi iis diebus a Magnificentia Vestra binas et uberes superinscribed⌈et ubereset uberes superinscribed⌉ summae in me benevolentiae uberes ⌊⌋ certiorem me reddidere de aureo superinscribed⌈aureoaureo superinscribed⌉ poculo, quod ⌊illustrissimus dominus comes palatinus Ottohenricus⌋[1] misit; ⌊⌋ ⌊⌋ respondebant plene de rebus, quae tum in novis
habebantur. Neque satis visum fuit Magnificentiae Vestrae tot me humanissime on the margin⌈humanissimehumanissime on the margin⌉ salutasse litteris, quin idipsum tam written over ita⌈ita tam tam written over ita⌉ multis amicissimis oblationibus per ⌊generosum dominum Nicolaum Nibschicz⌋ faceret, qui mihi hab(?) multis ver{s}bis propensionem in me Magnificentiae Vestrae magna cum affirmatione declaravit. Pro qua favoris erga me magnitudine Magnificentiae Vestrae quas possum gratias habeo, atque utinam referre possem, ad quod me superinscribed⌈meme superinscribed⌉ nihil mihi animi aut promptitudinis on the margin⌈aut promptitudinisaut promptitudinis on the margin⌉ deficit. Ceterum dedit superinscribed in place of crossed-out Reddiditque⌈Reddiditque Ceterum dedit Ceterum dedit superinscribed in place of crossed-out Reddiditque⌉ mihi ⌊dominus Nibschicz⌋ pretiosum hoc ac fabrefactum poculum, pro quo gratias agens, adiunctas litteras ⌊illustrissimo domino comitipalatino⌋ scripsi quas oro M(agnificentia) Vestra velit efficere. Eas ut Magnificentia Vestra reddi curet, impense oro. Pro novitatibus Magnificentiae Vestrae magnas item gratias habeo, quas, si quid apud nos rerum esset novarum, compensarem libenter, verum in praesens nihil habetur aliud, quam quod iis diebus
⌊ill(ustrissimus) or ill(ustris)⌈ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris)⌉
dominus dux ⌊Holsaciae⌋⌋ in ⌊Hafnia⌋ Daniae rex est coronatus, sine tamen, ut audio, ⌊Samuele⌋[2], nam unctionis, quae Christianis regibus fieri solet,
cf. Cic. Off. 2. (10) 36-37 contemnuntur ii – – in quibus – – nulla cura est ⌊nulla fuit curacf. Cic. Off. 2. (10) 36-37 contemnuntur ii – – in quibus – – nulla cura est ⌋ etc.
Aderat ad eum cohonestandi actum cum quibusdam aliis ducibus et nuntiis
⌊ill(ustrissimus) or ill(ustris)⌈ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris)⌉
dominus dux in Prussia vicinus meus⌋, qui ex illis symposiis et choreis mari se et ventis
BCz, 244, p. 258
ob pestem, quae terra in illis regio<n>ibus passim grassatur, commisit applicuitque ⌊Gdani⌋ intra delapsos hos octo dies. De amicicia huius novi regis in ⌊has nostras terras⌋ et firmitate eius in eo regno ms 2 3 4 multa, ms 1 mult[a] paper damaged⌈multams 2 3 4 multa, ms 1 mult[a] paper damaged⌉ dicuntur, quae nimirum superinscribed⌈nimirumnimirum superinscribed⌉
cf. Adagia 1526 No. 1317 Tempus omnia revelat ⌊omnia tempus ostendetcf. Adagia 1526 No. 1317 Tempus omnia revelat ⌋, et hoc inquam: An ms 2 3 4 gens, ms 1 ge[ns] paper damaged⌈gensms 2 3 4 gens, ms 1 ge[ns] paper damaged⌉ et natio illa mores et naturam mutaverit, quae tot occidit et eiecit reges? Reliqua, cum paulo post ex ⌊conventu hic nostro⌋ ⌊dominus Nibschicz⌋ redierit referet et, quomodo res postulationis apud ecclesiam Var hidden by binding⌈[r]r hidden by binding⌉miensem, ad quam XX-a huius ex Dei
misericordia postulatus hinc sum, successerit on the margin⌈successeritsuccesserit on the margin⌉, habunde referet. De me pro tot on the margin in place of crossed-out sibi⌈sibi pro tot pro tot on the margin in place of crossed-out sibi⌉ Magnificentiae Vestrae adscribed⌈ee adscribed⌉ persuadeat ... illegible⌈...... illegible⌉ non vulgaribus in me collatis beneficiis ingenue polliceor superinscribed in place of crossed-out polliceor ...⌈polliceor ... illegible⌈...... illegible⌉ ingenue polliceor ingenue polliceor superinscribed in place of crossed-out polliceor ...⌉, quod nihil amicitia Magnificentiae Vestrae habeam carius vel habiturus sum carius umquam, nihilque tam arduum, laboriosum, operosumue erit, quod mihi non ratione illius mihi superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ mihi mihi superinscribed in place of crossed-out ...⌉ facile atque leve sit futurum. Hocque ... illegible⌈...... illegible⌉ non aulice sed sincere ac pure a me superinscribed⌈meme superinscribed⌉ scriptum accipiat maiorem in modum a Magnificentia Vestra, quaeso, accipiat. Quam dominus Deus diuturnitate longissima felicissime sospitet prosperetque in omnibus.
| |
14 | IDL 1776 | [Ioannes DANTISCUS] do [Seweryn BONER], Löbau (Lubawa), 1537-11-16 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 310 (b.p.)
| 2 | kopia język: łacina, XVIII w., BK, 232, s. 233-234
| 3 | kopia język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151/II, k. 170r-v
| 4 | kopia, XVIII w., BCz, 55 (TN), Nr 72, s. 467-468
| 5 | regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 631
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 646
|
Publikacje: 1 | CEID 1/1 Nr 80, p. 338-340 (in extenso; angielski regest) |
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
⌊⌋ additis ⌊⌋ ad illustrissimum dominum ⌊Ottonem Henricum⌋ comitem palatinum ms. palatini(!)
⌈palatinumpalatinum ms. palatini(!)
⌉ Rheni[1],
quas, quemadmodum ro written over or(?)⌈or(?)roro written over or(?)⌉gavi a Magnificentia Vestra, iam perlatas esse existimo. Neque ad praesens in praesentia mihi temperare potui, cum ⌊hunc fratrem meum⌋ ad aulam allegarem, quin per illum et hanc scriptionem Magnificentiae Vestrae faustum superinscribed in place of crossed-out prosperum⌈prosperumfaustumfaustum superinscribed in place of crossed-out prosperum⌉ statum et, ut apud nostrates hidden by binding⌈[nostrates]nostrates hidden by binding⌉ in bono more apud nostrates on the margin⌈apud nostratesapud nostrates on the margin⌉ positum est, prosperam valetudinem inviserem, quam diu fore superinscribed in place of crossed-out fore⌈fore superinscribed in place of crossed-out diutissime fore omnia(?)⌈diutissime fore omnia(?)forefore superinscribed in place of crossed-out diutissime fore omnia(?)⌉diu forediu fore superinscribed in place of crossed-out fore⌉
cf. Adagia 1526 No. 3437 sarta tecta ⌊sartam tectamcf. Adagia 1526 No. 3437 sarta tecta ⌋
[2] atque integram Magnificentiae Vestrae cupidissime opto. Ceterum quid hinc scribam, non habeo, quam quod ⌊Angliae rex⌋ indutam semel tyrannidem adeo in suos fertur superinscribed⌈ferturfertur superinscribed⌉ atrociter in dies exercere, maxime in magnos et bonos viros, qui monasteriorum et templorum expilationibus non applaudunt, quod abh(?)inc multis saeculis omnes, qui umquam on the margin in place of crossed-out omnes⌈omnesomnes, qui umquamomnes, qui umquam on the margin in place of crossed-out omnes⌉ humanum sanguinem sicientes profuderunt, superarit longeque post se reliquerit. Novi item et prodigiosi priusque numquam auditi ms 2 3 4 pacti, ms 1 pac[ti] paper damaged⌈pactims 2 3 4 pacti, ms 1 pac[ti] paper damaged⌉, quod inivit superinscribed⌈inivitinivit superinscribed⌉ ratione coniugii cum ⌊ea, quam duxit loco superinscribed in place of crossed-out pro⌈produxit locoduxit loco superinscribed in place of crossed-out pro⌉ reginae adscribed⌈ee adscribed⌉⌋, occisa ⌊priore⌋ invit, eventum dicitur expectare, quae, ut fama est superinscribed in place of crossed-out cum sit praegnans⌈cum sit praegnansut fama estut fama est superinscribed in place of crossed-out cum sit praegnans⌉, iam gravida partui appropinquat; si ms 2 3 4 marem, ms 1 m[a]rem paper damaged⌈maremms 2 3 4 marem, ms 1 m[a]rem paper damaged⌉ pepererit, manebit superinscribed in place of crossed-out manet⌈manetmanebitmanebit superinscribed in place of crossed-out manet⌉ uxor, sin minus, soluta fu(erin)t iura matrimonii et vitae fortassis huius
miserae puerperae on the margin⌈et vitae fortassis huius
miserae puerperaeet vitae fortassis huius
miserae puerperae on the margin⌉, ducturus eadem condicione aliam atque aliam superinscribed⌈atque aliamatque aliam superinscribed⌉, quousque masculinum written over s⌈smm written over s⌉culinum adscribed⌈culinumculinum adscribed⌉ quiddam nascatur. Hanc legem, cum in ⌊ea insula⌋ se et superinscribed⌈etet superinscribed⌉ regem, et superinscribed⌈etet superinscribed⌉ pontificem fecerit[3], ipse sibi ms 2 3 4 sanxit, ms 1 sanx[it] paper damaged⌈sanxitms 2 3 4 sanxit, ms 1 sanx[it] paper damaged⌉ libidinosis et impuris adulteris non ingratam. Porro ms 2 3 4 legislatorem, ms 1 [le]gislatorem paper damaged⌈legislatoremms 2 3 4 legislatorem, ms 1 [le]gislatorem paper damaged⌉ tot sceleribus et caedibus madentem ms 2 3 4 paulo post, ms 1 pau[lo post] paper damaged⌈paulo postms 2 3 4 paulo post, ms 1 pau[lo post] paper damaged⌉ Deus pro sua in omnes et omnia aequitate non impunitate paper damaged⌈[unitate]unitate paper damaged⌉ impunitate non donabit. De ⌊ms 2 3 4 caesare, ms 1 caes[are] paper damaged⌈caesarems 2 3 4 caesare, ms 1 caes[are] paper damaged⌉ nostro⌋ et Gallicis ac Turcicis rebus on the margin⌈et Gallicis ac Turcicis rebuset Gallicis ac Turcicis rebus on the margin⌉ iam dudum hic nihil audimus. Si quid certi atque ms 2 3 4 etiam, ms 1 [etiam] paper damaged⌈etiamms 2 3 4 etiam, ms 1 [etiam] paper damaged⌉ de concilio Magnificentia Vestra habuerit, ut me ms 2 3 4 participem faciat, ms 1 particip[em faciat] paper damaged⌈participem faciatms 2 3 4 participem faciat, ms 1 particip[em faciat] paper damaged⌉, meque, qua cepit, benevolentia prosequi non desinat on the margin⌈meque, qua cepit, benevolentia prosequi non desinatmeque, qua cepit, benevolentia prosequi non desinat on the margin⌉, impense oro. Eandem Magnificentiam Vestram ⌊Christus dominus noster⌋ ms 2 3 4 quam diutissime, ms 1 [quam diutissime] paper damaged⌈quam diutissimems 2 3 4 quam diutissime, ms 1 [quam diutissime] paper damaged⌉ sospitet prosperetque in omnibus.
[1] As requested by Sigismund I, Dantiscus held negotiations with Otto Heinrich Wittelsbach in Cracow during the Diet of 1536/37 (cf. letter ⌊⌋). A few months later, he received a gold cup from him as gift, for which he thanked him in a letter enclosed with his previous letter to Boner (see letter ⌊⌋).
[3] The Act of Supremacy (1534) with which the English parliament legalized the split of the English church from Rome, at the same time making the king the supreme head
of the newly established and independent Church of England.
[2] omnia? crossed out with a separate line, was probably meant to be linked to the sarta tecta that followed, to which, after omnia was crossed out, an abbreviation mark was doubtless added
| |
15 | IDL 3610 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-06 |
odebrano [1537]-12-20
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1595, s. 861-866
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 669
|
|
| |
16 | IDL 7212 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, before 1539-01-12, probably ca. 1538-12-23 List zaginiony |
List zaginiony, mentioned in IDL 2049: Quod me Reverendissima Dominatio Vestra pro suo in me perpetuo amore praeter omnem scribendi necessitatem brevibus quidem illis sed certe humanitatis qfficiique plenis litteris salutandum duxerit, accidit profecto mihi id tam gratum, ut si quod hoc tempore omnium gratissimum quare quas debeo summas Reverendissimae Dominationi Vestrae ago gratias.; cf. IDL 2050 |
| |
17 | IDL 2049 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-01-12 |
odebrano [1539]-01-26
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 439-442
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1597, p. 442
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc., domino colendissimo
BCz, 1597, p. 439
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.
Salutem et plenam deditissimorum servitiorum meorum commendationem.
Inviso praesentem Reverendissimae Dominationis Vestrae valetudinem, quae ut mihi quidem est omnino carissima, ita ut eidem illi et quam maxime diuturna sit, et prosperrima, plane ex animo opto cum hac eiusmodi omnium bonarum fortunarum apprecatione, quae ab observantissimo amantissimoque illius homine et servitore proficisci potest prolixissima.
Quod me Reverendissima Dominatio Vestra pro suo in me perpetuo amore praeter omnem scribendi necessitatem brevibus quidem illis, sed certe humanitatis officiique plenis ⌊⌋ salutandum duxerit, accidit profecto mihi id tam gratum, ut si quod hoc tempore omnium gratissimum. Quare quas debeo, summas Reverendissimae Dominationi Vestrae ago gratias, daturus sedulo operam, ut insignem eius hanc erga me voluntatem et gratiam optimo quoque in omni obsequii genere studio inserviam, modo sit haec mea aut fortuna, aut facultas, ut id aliqua saltem ex parte erga Reverendissimam Dominationem Vestram declarare meumque istum animum illi approbare tam bene possem, quam vellem equidem maxime.
Porro quod hinc Dominationi Vestrae Reverendissimae de rebus novis scriberem, invenio aliud certe nihil, nisi si quod fortasse de nostris istis ⌊comitiis⌋ Reverendissima Dominatio Vestra velit, quae ipsa etsi satis iam diu, quamlibet serius, quam indicta fuerunt, agantur, sunt etiam eiusmodi, ut quorsum evasura sint aut quod omnino hactenus actum sit, certi appareat nihil.
Haeremus in eo, quod omnium primum statim ab initio de defensione propositam est, BCz, 1597, p. 440 utrum ea fundorum ne aestimatione, an alia potius ratione prosequenda sit. De illa sane plurimus et a senatoribus, et a nuntiis terrarum sermo non reclamantibus spiritualibus, etiam si quis a ⌊Thurca⌋ gravior incumbat metus, ita tamen haec res trahitur, ut mea quidem sententia in nervum abitura videatur. Paene magis nos sollicitant futurae nuptiae et iam iam adventantes a serenissimo ⌊rege Ioanne⌋ insignes oratores, ⌊Brodericus⌋ Vaciensis episcopus, ⌊Verbecius⌋ cancellarius, ⌊Petrus Perenni⌋, quos, quia iam ⌊Caschoviae⌋ sunt hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ acceperimus, indies adventuros speramus cum equitibus amplius mille, in quibus delecti equites ad sescenti numerantur, sed auferetur ne iam eodem hoc tempore ⌊sponsa⌋ nec ne, omnino hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉ principibus nondum deliberatum est etiam. Itaque ut tempus resque ferent, capietur consilium.
Aliud est sane nihil quod scribam, nisi illud adhuc restarent de munere, quo me ex Thorunensis nundinis Reverendissima Dominatio Vestra affectura esse scribit, quod ipsum et si non poterit mihi esse non gratissimum, scire tamen Reverendissimam Dominationem Vestram volo cum obligatiori me iam antea illi esse, quam ut in hoc genere devinciri amplius vel possim, vel debeam, tum illustrem istam Dominationis Vestrae Reverendissimae in me voluntatem et gratiam ampliorem mihi esse omni munere. Sed haec alias.
Nunc certe et commendatissime esse Reverendissimae Dominationi Vestrae cupio et mea servitia prorsus autem omnem exceptionem eidem offero prona ac perpetua precorque, ut illam sospitem diu conservet aliaque post aliam felicitate cumulet Dominus.
Datum ⌊Cracoviae⌋, a die 12 Ianuarii anno 1539.
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae addictissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ manu propria subscripsit
| |
18 | IDL 2079 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-02-27 |
odebrano [1539]-03-21
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 519-522
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1597, p. 522
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc., domino suo colendissimo
BCz, 1597, p. 519
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.
Salutem et deditiss<imam> servitiorum meorum commendationem.
Reverendissimus dominus ⌊archiepiscopus Lundensis⌋, sacrae ⌊caesareae et catholicae maiestatis⌋ apud serenissimum ⌊Romanorum etc. regem⌋ orator, cum eis, quas ad me scripsit, quas heri accepi, eas quoque mihi misit ⌊⌋ ad Reverendissimam Dominationem Vestram scriptas, petens, ut a me Reverendissimae Dominationi Vestrae transmitterentur. Quod equidem onus libenter suscepi, sed cum circumspicerem neque aliam mittendi viam potiorem in praesens reperirem, domino ⌊Iosto Ludovico⌋ eas dedi petiique ab eo, ut primo quoque tempore Reverendissimae Dominationi Vestrae mitteret. Quod ⌊ille⌋ non minus celeriter atque diligenter se facturum esse mihi recepit neque ego quin ita sit facturus diffido.
In rebus novis nihil sane est, quod hinc Reverendissimae Dominationi Vestrae scriberem, neque ignorare Reverendissimam Dominationem Vestram puto exitum huius nostri conventus, quem pro vetere more eo deduximus, ut a singulis etc. laneis id pendere{a}tur, unde huius anni defensio praestabitur.
Quid alibi terrarum agatur, non putavi mihi scribendum esse q(ui)cq(uam), posteaquam a domino ⌊reverendissimo Lundensi⌋ acceperit Reverendissima Dominatio Vestra ⌊⌋, ex quibus omnia ista plenius ac melius.
Commendo me Reverendissimae Dominationis Vestrae gratiae meaque servitia eidem offero citra ullam studii exceptionem, quod certe illi in omni obsequii genere impigre praestabo semper. Interim opto Reverendissimam Dominationem Vestram sospitem et fortunatam diu valere.
Datum ⌊Craccoviae⌋, a die 27 Februarii anno 1539.
Reverendissimae Dominationis Vestrae addictissimus s(ervitor) ⌊Severinus Bonar⌋ c(astellanus) B(iecensis) manu propria subscripsit
| |
19 | IDL 7031 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-04-21 List zaginiony |
List zaginiony, mentioned in IDL 2149: Accepi Reverendissimae Dominationis Vestrae litteras Heilsberg a die 21 Aprilis datas |
| |
20 | IDL 2149 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-05-08 |
odebrano [1539]-05-25
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BK, 230, s. 75-78
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BK, 230, p. 78
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc., domino colendissimo
BK, 230, p. 75
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.
Post plenam officii servitiorumque meorum commendationem.
Inviso praesentem Reverendissimae Dominationis Vestrae valetudinem non minore officio atque apprecatione, ut in ea summa cum optatissimae cuiusque fortunae felicitate coniuncta, quam maxime longaevam quamque fortunatissimam semper tueatur Dominus.
Accepi Reverendissimae Dominationis Vestrae ⌊⌋ ⌊Heilsbe<r>g⌋ a die 1539-04-21⌊21 Aprilis1539-04-21⌋ datas, in quibus gratas sibi fuisse meas ostendit, quas ad illam proxime dederam, non perinde earum rerum, quas in illis Reverendissimae Dominationi Vestrae communicaveram, gratia atque quod a me profectae essent, quod certe ipsum mihi accidit sane quam gratissimum, quare cum hoc eodem nomine, tum quod humanissimis suis me salutare Reverendissima Dominatio Vestra non neglexerit, magnam pro eo ac debeo illi hab<e>re gratiam, nam quod ad me attinet, equidem ita sum erga Reverendissimam Dominationem Vestram comparatus, ut gravi me scelere obstrinxisse mihi viderer, si non tam in hoc scribendi, sed plane quovis inserviendi ms. in serviendi(!)
⌈inserviendiinserviendi ms. in serviendi(!)
⌉ officii genere meum illi obsequium et studium non superinscribed⌈nonnon superinscribed⌉ praestarem, quod vel ad retinendam, vel ad augendam illius in me benevolentiam quomodocumque attineret, modo id sit facultatis meae, voluntatis certe donec vivam erit semper.
⌊Nepotem⌋ Dominationis Vestrae Reverendissimae ex sorore, quem mihi commendandum duxit, sane vel hic, vel in ⌊urbe⌋ aut alio qoo superinscribed⌈oo superinscribed⌉vis ⌊Italiae⌋ in loco, ubi notos et amicos ipse haberem, libenter opera et commendatione mea prosequerer, modo mihi significaret, qua in re sibi commodare possem. Quod quia hactenus non fecit, si forte postea ubicumque me uti volet, sedulo praestabo, ut commendationem Dominationis Vestrae Reverendissimae me eo, quo par fuit loco, habuisse satis intelligat. Hoc est et pro Reverendissimae Dominationis Vestrae dignitate, et pro mea perpetua in illam observantia summo.
BK, 230, p. 76
Iam quid hic rebus in novis habeamus, ne id quod non [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉rem officium, est hoc haud dubie omnium primum sacra hidden by binding⌈[ra]ra hidden by binding⌉tissimi ⌊principes⌋ Dei optimi gratia prospera potiuntur valetu hidden by binding⌈[letu]letu hidden by binding⌉dine. Proxime vero ⌊dominus reverendissimus Poznaniensis⌋ fatis concessit hidden by binding⌈[cessit]cessit hidden by binding⌉, quod quidem Dominatio Vestra Reverendissima non ignorat.
De Tartaris Tau hidden by binding⌈[Tau]Tau hidden by binding⌉ricis certa fama fuit eorum incredibilem vim superare hidden by binding⌈[re]re hidden by binding⌉ ⌊Bo hidden by binding⌈[Bo]Bo hidden by binding⌉ristenem⌋ atque citeriorem eius ripam tenuisse. Alius deinde pervenit rumor eos versus sedes suas aut certe in Ta[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ Kosansskie sese removisse, qui Tauricam valida manu hidden by binding⌈[u]u hidden by binding⌉ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉riri moliebantur. Certe ⌊palatinus Valachiae⌋ alium post ali hidden by binding⌈[ali]ali hidden by binding⌉um mittit nuntios affirmans illos a dicione maiestatis regiae ne hidden by binding⌈[ne]ne hidden by binding⌉quaquam sibi temperaturos fore, in hoc enim esse a Thurca [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉tos, ut quoniam ipse et in Transylvaniam et Ungariam [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉per campestria invadere potius, quam per Transalpinae montes hidden by binding⌈[montes]montes hidden by binding⌉(?) et angustias penetrare statuerit istos hunc in usum habere hidden by binding⌈[bere]bere hidden by binding⌉, ne a nobis illo tractu prohiberetur istis interim facessent hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ nobis satis negotii. Quamquam quod ad Thurcam attinet, cum [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ hic multis, tum mihi quoque ipsi ex Thurcia scriptum est illum [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉lio admonitum, ne hac aestate bellum inferret Christianis monarchis hidden by binding⌈[is monarchis]is monarchis hidden by binding⌉ male nunc inter se comparatis ac concordibus statuisse a bello [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉cere itaque Andrinopoli Constantinopolim cum omni vi belli intrare hidden by binding⌈[trare]trare hidden by binding⌉, ut eadem hac opera classem reficeret, quam nullo quibus hidden by binding⌈[us]us hidden by binding⌉ conflictu, sed potius tempestate, certe divinitus ad trecentorum hidden by binding⌈[ntorum]ntorum hidden by binding⌉ velorum iacturam et naufragium p written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉pp written over ...⌉assam esse ferunt.
De monarchis Christianis varius rumor est. Alii caesaris Ita hidden by binding⌈[ta]ta hidden by binding⌉liam adventum, sicuti constitutum fuit, in exspectando esse dicunt hidden by binding⌈[cunt]cunt hidden by binding⌉, alii diversum dicunt. Sunt qui illum affirment omnem vim belli hidden by binding⌈[lli]lli hidden by binding⌉ auctore rege Galliae in proximum annum distulisse, quo t[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ bello rex cum omnibus suis viribus ipse etiam insuper solus adversum Thurcam adesse velit. Neque desunt etiam qui dicunt hidden by binding⌈[dicunt]dicunt hidden by binding⌉ eundem hunc regem inter caesarem et Thurcam foedera moliri hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉. BK, 230, p. 77 Venetos vero omnino iam cum illo foedus denuo iniisse, quod si ita est, ingenti momento communes Christianorum vires acciderentur.
Principes certe Germaniae, qui Francfordiam ad Moenum convenerant, mansisse etiam illic a mercatoribus dicuntur, qui inde ex proximis nundinis huc redierunt, maxima tamen propter rerum inopiam dimissa superinscribed⌈dimissadimissa superinscribed⌉ nonnulla ac plane tenui comitatuum parte apud se relicta unum hoc a caesare nuntium exspectantes, quo illius a maiestate petierunt, ut qui suae totiusque istius sibi adhaerentis sectae censerentur omnes ab omni vi ac iure iniuriaque omnium potentatuum ex hinc usque vel ad generale concilium celebrandum vel certe ad biennium tuti sarcti omnino sint, quod si impetrent polliceri se caesareae maiestati proximum in annum adversus Thurcam et operas, et vires suas communes plane egregias.
Cum iis me meaque servitia Reverendissimae Dominationi Vestrae diligenter commendo atque offero semper fore prona ac praesentia ad omnem eius voluntatem et iussum atque ad demerendam istam eius gratiam, quam quia maximi facio, ut in me propensam gerat conservetque, oro. Opto Reverendissimam Dominationem Vestram omni bona fortuna affluentem salvam atque incolumem valere.
Datum ⌊Cracoviae⌋, a die 8 Maii anno 1539.
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissumus s(ervitor) ⌊Severinus Bonar⌋ c(astellanus) B(iecensis) manu propria subscripsit
| |
21 | IDL 2285 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-03-09 |
odebrano Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-23
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 1029-1032
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 1032
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1599, p. 1029
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et perofficiosam mei meorumque servitiorum commendationem.
Quod Reverendissima Dominatio Vestra humanissimis litteris suis me salutare non neglexit, facile ex eo intelligo apud illam haerere adhuc aliquam veteris sui servitoris memoriam. Quo nomine magnam Dominationi Vestrae Reverendissimae ago gratiam inque vicem illius praesentem valetudinem viso cum apprecatione optimae cuiusque fortunae, quam ipsa Reverendissima Dominatio vestra sibi optat favetque.
Ista vero Reverendissimae Dominationis Vestrae excusatio, qua de eo, quod tardius me inviserit, utitur, etsi quod ad me quidem attinet, fuit minime necessaria, accidit tamen mihi gratissima, quod et officii humanitatisque plena sit, et a penitiore quadam eius in me gratia profecta esse videatur.
Omnino autem moleste fero et talem hanc Reverendissimae Dominationi Vestrae eiusque
capitulo ab ipsius canonico exhiberi molestiam et ea me non levari etiam valetudine, qua circiter sesquimensem iam distineor, propter quam in hac illius causa adesse domino ⌊Nicolao Plothowski⌋ non valeam. Quod sane facerem libenter, si aut per illam licuisset, aut ille me tamen vir voluisset, quod propterea fortasse non fecit, quia aut antea, quam ego litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae receperim, totam rem confecisset, aut, quod in senatu esse non solerem, u written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉uu written over ...⌉sui me sibi in ea re fore non est arbitratus.
Quae mea erga Reverendissimam Dominationem Vestram est vetus et perpetua observantia, haud certe temere commiserim, ut ullo in officii BCz, 1599, p. 1030 genere, quod ego Reverendissimae Dominationi Vestrae praestare possem, meum stu hidden by binding⌈[u]u hidden by binding⌉dium desiderari ab illa debeat. Qua in voluntate, donec hidden by binding⌈[onec]onec hidden by binding⌉ vivam, erga Reverendissimam Dominationem Vestram manebo eiusque gratiae et benevo hidden by binding⌈[vo]vo hidden by binding⌉lentiae me cu written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉uu written over ...⌉m meis servitiis diligenter commendo hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉ optoque illam sospitem et omni optata felicitate flo hidden by binding⌈[lo]lo hidden by binding⌉rentem diu valere.
| |
22 | IDL 2319 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Wieliczka, 1540-06-10 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-07-06
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 1051-1054
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1597, p. 1054
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1597, p. 1051
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et studiosam servitiorum meorum commendationem.
Gratissimum mihi fuit ex litteris Reverendissimae Dominationis Vestrae, quas nuper accepi, intellexisse gratas meas litteras illi fuisse, grata mea ista obsequia accidere solere, quae sine scelere praeterire non possem. Sane vellem omnibus modis meam erga Reverendissimam Dominationem Vestram observantiam testatam facere illi. Id, postquam serviendo non licet, scribendo saltem ostendere conamur, ne et hoc qualibet vili munere neglecto aut intermisso, negligentiae suspicionem apud illam adirem. Quod vero Reverendissima Dominatio Vestra de sua benevolentia tam benigne mihi pollicetur, est id profecto mihi tam amplum, ut iam beneficii loco istam eius erga me voluntatem reputem. De qua certe multas et magnas Reverendissimae Dominationi Vestrae ago gratias daturus semper operam, ut illa dignus gratusque cognoscar.
Quas Reverendissima Dominatio Vestra mihi ad dominum reverendissimum ⌊archiepiscopum Lundensem⌋ misit litteras, eas ego primo statim tempore cum meis litteris, quae in aulam ⌊caesareae maiestatis⌋ sunt perferendae, magnifico domino ⌊Sigismundo de Herberstain⌋ misi rogavique, ut in hac re suam mihi navaret operam. Quod illum non negligenter esse facturum plane confido.
In novis est quidem hic nunc nihil, nisi forte illud huc pertineat, quod sacratissimi ⌊principes⌋ bene sospites felicesque BCz, 1597, p. 1052 ⌊Vilnam⌋ ingressi, a Satrapis solito honorificentius excepti hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉, mox, ut fit in ipsis initiis, ingenti quaerimoniarum mole occupati sunt.
De externis scio Reverendissimam Dominationem Vestram minime omnium, quod usque gentium geratur, ignorare. Quod ipse in hoc genere habeo, volui id cum Reverendissima Dominatione Vestra communicare. Sententiae exemplum est a ⌊caesare⌋ in Gandavenses rebellionis reos plane inclementer latae, deinde postulatio principum Germaniae, eorum, qui evangelicos se dici volunt, quibus modis rem relligionis corrigi cupiant. Ad eam rem nihil illis responsum, sed in conventionem, quae ⌊Spirae⌋ ad diem Sancti Iohannis coire debet, dilatum esse totum hoc negotium audio. Sunt et lepidi ac elegantes de ⌊caesare⌋ et ⌊rege
Gall(orum) or Gall(iae)⌈Gall(orum)Gall(orum) or Gall(iae)⌉
⌋ ⌊⌋, quos mihi dominus ⌊Ludovicus Aliphius⌋ ⌊reginalis maiestatis⌋ secretarius misit.
Cum iis me meaque obsequia Reverendissimae Dominationi Vestrae offero commendoque diligentissime, quae illi ad demerendam tuendamque eius gratiam hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ erunt semper prona. Opto Dominationem Vestram Reverendissimam incolumem et bene fortunatam diu valere.
Datum ex ⌊Zuppis Weliciensibus⌋, a die 10 Iunii anno 1540.
Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ castellanus Biecensis manu propria scripsit
| |
23 | IDL 2340 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1540-09-04 |
odebrano Schmolainen (Smolajny), 1540-09-24
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 1111-1114
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1597, p. 1114
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1597, p. 1111
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et perofficiosam meorum servitiorum commendationem.
Nactus hanc mittendi istuc occasionem, facere nolui, quin meas ad Reverendissimam Dominationem Vestram darem, quibus cum Reverendissimam Dominationem Vestram pro mea perpetua observantia salutarem, tum significarem illi eius me accepisse litteras, humanitatis et non ignotae mihi illius erga me benevolentiae plenas, de quibus, simul et de epigrammatis apologeticis mihi missis, magnas Reverendissimae Dominationi Vestrae habeo gratias, quamquam iam antea ⌊dominus reverendissimus meus Chelmensis⌋ eadem mihi miserat, quod fortasse ea ex Reverendissima Dominatione Vestra habuerat. Sed tamen ab ipsa Reverendissima Dominatione Vestra illa habuisse pergratum mihi fuit.
Facerem equidem pro mea consuetudine non solum libenter, verum etiam pluribus verbis diligenter, ut, si quid novi hic esset, perscribere id Reverendissimae Dominationi Vestrae non negligerem. Verum est nunc quidem in hoc genere nihil, quod a me illi scribi oportere, magnopere existimarem. Nam quid in ⌊Lituania⌋ rerum geratur, id non ego hic melius, quam Reverendissima Dominatio Vestra istic cotidie noscere potest.
Sed nec illud iam ignorat serenissimum
Ung(arorum) or Ungar(iae)⌈Ung(arorum)Ung(arorum) or Ungar(iae)⌉
⌊regem Iohannem⌋ diem suum obiisse. Sepultum tamen corpus adhuc non est, ⌊regina⌋ ⌊Budae⌋ puerperii legitimos dies agit, sed nec filius baptizatus, nec ipsa adhuc lustrata est. Res publica interea dissidet. Pars enim auctoribus BCz, 1597, p. 1112 monacho thesaurario, ⌊Tureck Valentt⌋ et aliis in ⌊Transilvania⌋, pars circa ⌊Caschoviam⌋ et ⌊Agriam⌋ Monacho, item archiepiscopo Colocensi Perenni Petro aliisque ducibus comi hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉tia agitant. Apud reginam Nicolaus comes de Salmis nomine sui regis legatum egit, cuius legationis fuit summa, vellet ne illius maiestas cum filio pactis condicionibusque illis manere, quibus inter reges olim fuit conventum, an non. Responsum est suae maiestati integrum non esse inconsultis maiestate regia parente suo ac Regni primoribus, sine quorum auctoritate et voluntate factura sit nihil, tantis de rebus quic ms. t(!)
⌈cc ms. t(!)
⌉quam agere, nedum statuere. Rex visus sibi abunde se suo officio functum exercitum cogit, quem ⌊Budam⌋ mitteret, prius quam a ⌊Thurcis⌋ occuparetur. Ferunt enim Bascha ⌊Albae Regalis⌋ cum quadraginta milibus eo tendere etc. Tametsi non desunt, qui ⌊Thurcam⌋ e vivis excesisse dicant, ad quem dominus magnificus ⌊Lasski⌋ palatinus Siradiensis a suo rege die 25 Augusti missus est etc.
Conventus ⌊Hagenoae⌋ nuper actus, quo fini dissolutus sit, iam hoc quoque non nescit. Principes Germaniae: dux Brunsvicensis, elector Saxoniae, Landtgravius Hessiae, quam turpibus et vilissimo cerdone vix dignis libellis conviciisque inter se conflictentur, non puto Reverendissimam Dominationem Vestram ignorare.
⌊Caesar⌋ per inferiorem Germaniam, ⌊Flandriam⌋ et ceteras illo in tractu diciones suas decurrens tributa exigit, incertum, quid moliatur. Bene tamen iam ei cum ⌊rege Galliae⌋ convenire et excitatos de Mediolano tumultus hidden by binding⌈[tus]tus hidden by binding⌉ BCz, 1597, p. 1113 pulchre considisse cum ex aliorum, tum ex reverendissimi domini ⌊archiepiscopi Lundensis⌋ litteris accepi, cuius ipsius ad Reverendissimam Dominationem Vestram litteras eidem mitto, quas heri ⌊Vienna⌋ allatas accepi.
Commendatissimum me esse Reverendissimae Dominationi Vestrae cupio, cuius benevolentiam quia facio, ut debeo, maximi, daturus sum operam, ne quid officiosi obsequii in tuenda demerendaque illa cuiquam faciam reliqui, quantum in me certe erit. Precor Dominum Deum, ut Reverendissimam Dominationem Vestram sospitem et omni bona fortuna cumulatissimam diu conservet.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉
⌊Craccoviae⌋, a die 4 Septembris anno Domini 1540.
Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ castellanus Biecensis manu propria subscripsit
| |
24 | IDL 6472 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, 1541-06-17 List zaginiony |
odebrano soon before 1541-07-21 List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 2468 |
| |
25 | IDL 2468 | [Ioannes DANTISCUS] do [Seweryn BONER], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-21 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: łacina, autograf, BCz, 245, s. 280 (b.p.)
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Quae me suis paper damaged⌈[e suis]e suis paper damaged⌉ benevolentissimis ⌊⌋ XVII Iunii proximi ad me illegible⌈[ad me]ad me illegible⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ datis paper damaged⌈[datis]datis paper damaged⌉ cum novis ad me missis non parum exhilaravit paper damaged⌈[ravit]ravit paper damaged⌉ habeoque pro ea in me amicissima propensione, quam a tener paper damaged⌈[tener]tener paper damaged⌉rimis annis erga me gerit, quas possum gratias [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉. Quas uti paper damaged⌈[Quas uti]Quas uti paper damaged⌉nam aliquando possim referre, in eo revera cogitatio atque vo paper damaged⌈[o atque vo]o atque vo paper damaged⌉luntas me non hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ deficit, modo se eiusmodi offerret occasio paper damaged⌈[asio]asio paper damaged⌉. Qua re ipsam hanc animi mei significationem exprimere paper damaged⌈[mere]mere paper damaged⌉ valeam, quantum se tenuitas facultatis meae extendit nihil paper damaged⌈[nihil]nihil paper damaged⌉ mihi gratius accidere, cf. Verg. A. 2.708 ipse subibo umeris nec me labor iste gravabit ⌊ipse subirem humeris, nec me l(?)[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ labor iste gravaretcf. Verg. A. 2.708 ipse subibo umeris nec me labor iste gravabit ⌋.
In praesens apud nos novarum hidden by binding⌈[rum]rum hidden by binding⌉ rerum nihil est. ⌊⌋ tamen, quod ⌊Anglis⌋ cum ⌊Scotis⌋ non admodum convenit, eo quod profugos Anglos, qui ob immanem ⌊regis⌋ crudelitatem saluti suae consuluerunt, Scoti emittere ad postulationem ... illegible⌈...... illegible⌉ tyranni illius recusarunt. Navi hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉gatio tamen adhuc superinscribed⌈tamen adhuctamen adhuc superinscribed⌉ passim est libera omnibus. Si quid aliud habuero hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉, Magnificentiam Vestram non celabo.
Cui plurimum commendatus esse cupio ex animo atque omnia faustissima ... superinscribed⌈... illegible⌈...... illegible⌉... superinscribed⌉ opto ex diutissime duratura.
Ex ⌊Heilsberg⌋, XXI Iulii MDXLI.
| |
26 | IDL 2476 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Balice, 1541-08-09 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-10-18
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 1277-1280
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1597, p. 1280
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1597, p. 1277
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et solitam servitiorum meorum sedulitatem.
Iucundissimae mihi fuerunt Reverendissimae Dominationis Vestrae ⌊⌋, quas de die 21 Iulii ex ⌊Heilsberg⌋ per servitorem suum ad me dedit, cum, quod a Reverendissima Dominatione Vestra essent, hoc est vetere amico, nunc patrono mihi ubique magno, tum quod propensione eius erga me animi et gratiae plenam significationem prae se ferrent. Quo nomine plurimas, ut debeo, illi habeo gratias inque vicem de mea erga Reverendissimam Dominationem Vestram observantia et voluntate illi recipio nihil esse in omni officii genere neque tam humile neque tam arduum, modo sit facultatis meae, quin id sim per omnem occasionem cupidissime praestaturus.
Rerum novarum communicationem libenter pari officio Reverendissimae Dominationi Vestrae reponerem, sed est eximium nunc quidem apud nos nihil. Quicquid tamen est, id ex inclusis praesentibus schedis accipere dignabitur. Summa apud nos fuit Budensis obsidionis adeoque expugnationis exspectatio, sed ea et trahebatur diu, et ad postremum fefellit, nescio fortuna-ne regis aut fatis adversis, an capitaneorum militumque ignavia magis quam perfidia.
Eadem pene fortuna et ⌊comitia⌋ Ratisbonensia dissoluta esse audimus. Acta sunt ibi multa, infecta irritaque omnia quandoquidem/quamquam sunt, quod nescio quid de suppetiis auxiliisque ⌊regi Romanorum⌋ praestandis decretum BCz, 1597, p. 1278 ibi esse dicant.
Reditum clementissimorum ⌊principum nostrorum⌋ equidem in autumnum nobis pollicebamur, sed extrahi eum in ver usque in certum pacif<ic>atione cum Moschis nondum redintegrata, an alia res ulla ostendit. Certi profecto de eo habemus adhuc nihil.
Commendatissimus Reverendissimae Dominationi Vestrae esse cupio eique meum serviendi studium pronum offero cum apprecatione et valetudinis, et felicitatis optatissimae atque perpetuae.
Datum in ⌊Balice⌋, die 9 Augusti anno 1541.
| |
27 | IDL 2619 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1543-01-25 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-02-12
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 287-290
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 290
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1599, p. 287
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et solitam servitutis sedulitatem.
Non possum in singulas Reverendissimae Dominationis Vestrae litteras singulares non agere gratias, quibus me pro abundantia suae in me gratiae et intervisere humanissime, et rerum earum certiorem facere non negligit, quae non aliunde ad nos perscribi solent compertiores. Omnino enim de ⌊Anglis⌋ et ⌊Scotis⌋ eo, quod Reverendissima Dominatio Vestra scripsit, hactenus fuit nobis compertius nihil.
Ego quod hinc Reverendissimae Dominationi Vestrae scriberem vicissim in hoc praesertim genere, nihil sane magnopere nunc reperio, nisi si Reverendissima Dominatio Vestra scire velit, ut certe vult, rediisse nudius tertius ⌊Vilamowski⌋, internuntium ⌊regiae maiestatis⌋, a ⌊Thurca⌋ et cum eo eiusdem Thurcae nuntium ⌊Kierdei⌋, illum tot apud istam maiestatem legationibus functum. Reverendissimae Dominationi Vestrae non ignotum venisse una, ceterum, quod is attulerit, nondum etiam liquet. Illud plus nimio liquet ⌊Tartaros⌋ ad 60000 in istius attamen dicionem irruere, octigentos janiczeros et triginta tormenta secum trahentes, dubio procul haud sine afflatu instinctuque ⌊Thurcae⌋ eam expeditionem agressos.
Ex ⌊Ungaria⌋ tandem nobis letius allatum est nuntium, quod utinam sit certum. Scribitur ⌊Buda⌋ per ⌊Ungaros⌋ capta esse, arcem tamen ⌊Thurcis⌋ obtinentibus ac graviter illos urgentibus eiecturisque, nisi actutum BCz, 1599, p. 288 eis submittuntur auxilia.
Quod Reverendissima Dominatio Vestra querit de nuptiis, certius eo quotque(?) esse nunc quidem potest nihil quo cum domino ⌊Zabka⌋ de sistenda hic ad diem sextam Maii sponsa hinc dimissus est, de quibus nuper ipsum principem ita loquentem audivimus, ut plane dubitandi locum relinqueret nullum atque adeo dimissi iam pridem sunt nuntii cum litteris ⌊caesaream maiestatem⌋ et praecipuos Imperii principes invitatum ad nuptias, in quibus de quo Reverendissima Dominatio Vestra certior a me fieri petit illustrissimus dominus ⌊Otto Henriccus⌋ eiusque frater ⌊Phillippus⌋ comites palatini Rheni eandem ad celebranda sacra invitantur. Sed de illo scribere aliud possum Reverendissimae Dominationi Vestrae nihil, quam eum prospera uti valetudine. Comitiorum nostrorum hic agendorum nulla adhuc existunt initia, sane spirituales quidem domini in mora non sunt, adsunt etiam ⌊archiepiscopus⌋ et ⌊Poznaniensis⌋, ⌊Plocensis⌋, ⌊Chelmensis⌋, ⌊Premisliensis⌋, ⌊Camenecensis⌋ episcopi, reverendissimi nam Cuiaviensis et Craccoviensis desi ms. dy(!)
⌈sisi ms. dy(!)
⌉derantur, sed secularium ex Maiore Polonia nemo etiam advenit.
Cum iis Reverendissimam Dominatiam Vestram sanam longaevamque feliciter valere opto eiusque veteri benevolentiae me meaque obsequia commendo.
Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ manu propria subscripsit
| |
28 | IDL 2766 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1544-11-04 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-12-17
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BK, 230, s. 125-128
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BK, 230, p. 128
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BK, 230, p. 125
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime. Salutem et mei meorumque obsequiorum officiosam commendationem.
Quas nuper accepi, gratissimae mihi fuerunt, ut esse aliae omnes solent Reverendissimae Dominationis Vestrae litterae, quibus non contenta me pro sua gratia salutare, eam etiam intermissae scriptionis excusationem attulit, qua ei apud me praesertim uti minime omnium fuit opus, quin mihi potius apud illam excusatione utendum esset. Quod minus, quam velim saepe, meum illi scribendi exhibeo officium, quod ipsum praestarem Reverendissimae Dominationi Vestrae non minus libenter atque frequenter, si mittendi subinde adesset occasio, qua et eorum, qui hinc istuc proficiscantur, penuria et mea quoque hinc absentia privor. Soleo enim plerumque abesse peregre eoque fit, ut quas alicunde ad Reverendissimam Dominationem Vestram accipio litteras, domino ⌊Iosto Ludovico⌋ committere eas soleam, ut is illas hinc me absente Reverendissimae Dominationi Vestrae transmitteret, quare cum ipsum me hoc nomine illi excusatum cupio, tum de ista eius illustri in me gratia, eidem plurimas ago gratias et meum promptum pronumque obsequium illi offero ac polliceor.
In novis est hic omnino nihil. ⌊Regia maiestas⌋, ut pro ista sua aetate, valet, Dei gratia, belle. ⌊Conventum autem regni⌋ ⌊hic⌋ ad diem Trium Regum[1] indictum esse Reverendissima Dominatio Vestra non ignorat. Sed ne hoc quidem
BK, 230, p. 126
nescit, quod de pacificatione inter ⌊caesaream maiestatem⌋ et ⌊regem Galliae⌋ facta passim iactatur, quamquam, quibus condicionibus ea coiverit, id vero hic nobis non liquet usue adeo etiam, ut serenissimus dominus ⌊Romanorum rex⌋ aut nescire illas aut certe celare nos velle videatur. Ita omnino de his nihil istis maiestatibus scribit, cum eas se perscripturum promiserit. Quas tamen ego, undecumque ad me scriptas habui, eas Reverendissimae Dominationi Vestrae impertio. Atque, quod superest, commendatissimum me Reverendissimae Dominationi Vestrae esse cupio, cui et obsequia mea diligenter offero. Et ut sana salva diu feliciter valeat, opto.
Datum ⌊Cracoviae⌋, die 4 Novembris Anno 1544.
Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus servitor ⌊Severinus Boner de Balicze⌋ liber baro manu propria sub(?)scripsit
[1] Epiphany - January 6.
| |
29 | IDL 2786 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-01-25 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-02-17
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BK, 230, s. 135-138
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BK, 230, p. 138
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc. domino observandissimo
BK, 230, p. 135
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime. Salutem et plenam officii servitiorumque meorum commendationem.
Annum hunc novum felicem et in eo feliciora omnia, aliosque deinde multos felicissimos Reverendissimae Dominationi Vestrae esse vere et ex animo precor optoque.
Quod Reverendissima Dominatio Vestra numquam huc ad sacratissimos principes mittit litteras, quin ad me quoque peculiares adiungat, quibus me subinde amantissime humanissimeque intervisit, magnas pro eo ac debeo Reverendissimae Dominationi Vestrae ago gratias et cum gratissimum me istius tam mei memoris animi tamquam prolixae eius erga me voluntatis et gratiae esse foreque semper profiteor, tum meum ad illam promerendam optimum quodque studium et obsequium Reverendissimae Dominationi Vestrae quavis fide obstringo, sumque id profecto perpetua mea observantia illi probaturus.
Porro quas Reverendissima Dominatio Vestra mihi ad illustrem dominum ⌊Alphonsum de Arragonia⌋ misit litteras, eas amicis in aulam serenissimi ⌊Romanorum regis⌋ meis misi commendavique, ut illas ei vel istic si esset redderent, vel Wormaciam certe perferri curarent, quo eum ad ⌊caesaream maiestatem⌋ profectum esse constat.
Quid hinc novarum Reverendissimae Dominationi Vestarae scriberem, nihil sane est hic eximium. De pacificatione inter ⌊caesaream maiestatem⌋ et ⌊regem Galliae⌋ facta, nemini prorsus iam diu est ambiguum, sed hoc prorsus ignoratur aut certe paucissimis liquere creditur, quibus condicionibus illa inter eos convenerit, nam quae vulgo circumferuntur longe a veris abesse non iniuria putantur.
Certissima vero fama est ⌊caesarem⌋ expeditionem contra ⌊Thurcas⌋ moliri, eamque ob rem ⌊regem Ferdinandum⌋ conventum Ungariae,
BK, 230, p. 136
qui ad Epiphaniarum(?)[1] agendus fuit ⌊Tarnaviae⌋, in diem Purificationis[2] transmovisse, velle enim caesarem eo mittere suos legatos edixisse etiam regem his, qui suam fidem sequerentur, ut quisque pro sua copia se ad eam expeditionem adornet, se enim et caesarem ei expeditioni interfuturos esse personaliter.
Contra ⌊Thurcam⌋ quoque haud segnius bellum in ⌊Ungariam⌋ parare neque istius expeditionis nescium esse affertur. Et cum alias opportunas sibi gentes conciliare, tum ⌊Venetis⌋ maxime blandiri et non solum id tributi, quod si annuatim pensitant, quod scilicet hoc anno daturi erant, eis remisisse condonasseque, verum etiam omnibus eorum subditis quaqua versum in ⌊Thurcia⌋ commercia agitantibus immunitatem quorumlibet vectigalium teloneorum portoriorumque indulsisse. Quae illius nova ista liberalitas, quorsum spectet, non difficile est conicere.
Nos quoque conventus huius nostri consultationes ex die iam tredecimo fere, quo sacris divino Spiritui operati sumus, tractare incepimus, de quibus utpote primum inchoatis affectisque nihil etiam est certi non scribere tantum, sed ne divinare quidem. Maiore ex ⌊Polonia⌋, dumtaxat reverendissimus dominus episcopus Poznaniensis et magnificus dominus ⌊palatinus Siradiensis⌋ et perpauci vel potius non ulli tantum legati hoc in conventu adsunt. Maxima pars et senatorum et legatorum inde desideratur.
Commendo me Reverendissimae Dominationis Vestrae solitae gratiae et meum inserviendi ei amicissimum proptissimumque studium offero polliceorque prorsus sine ulla exceptione laboris etc. Postremo precor Reverendissimam Dominationem Vestram sanam salvam diu feliciterque valere.
Datum ⌊Cracoviae⌋, die 25 Ianuarii Anno Domini 1545.
Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus servitor ⌊Severinus Boner de Balicze⌋ liber baro manu propria subscripsit
[2] February 2.
[1] January 8.
| |
30 | IDL 2830 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1545-05-18 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-05-28
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 539-542
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 542
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc. domino observandissimo
BCz, 1599, p. 539
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et legitimam obsequiorum meorum commendationem.
Facere non possum, quin in singulas litteras Reverendissimae Dominationi Vestrae agam gratias, ea esse solent omnes humanitate praeditae vel hae proximae, quas nuper accepi, quam humanissimis contextae fuerunt verbis, qua sententiarum verborumque gravitate monachi Hungarici cum monacho Germanico utroque exitiali sua in arte auctore collationem nobis exhibuerunt, iis vero quam belle respondet Marphorius, omnia profecto sunt dignitatis, prudentiae eruditionisque plena, sunt itaque a me singulari cum voluptate lecta.
Sed quod Reverendissima Dominatio Vestra a me petiit, si quid hic in novis esset, id ei perscribere ut ne gravarer, libenter profecto in hoc, sicuti alio quovis obsequii in genere Reverendissimae Dominationi Vestrae morem gererem, sed est nunc quidem eius apud nos nihil, nisi forte huc referri libeat adventum serenissimi domini ⌊regis iunioris⌋, qui quidem a nobis ad secundum Iunii diem singulari desiderio exspectatur. Sed hoc Reverendissima Dominatio Vestra omnium minime ignorare videtur, sicuti nec hoc ei ignotum esse credo, quod ⌊reginalis maiestas iunior⌋ graviter ac periculose ex febri laboraverit supremisque iam Christianae religionis officiis defuncta fuerit, usque adeo de illius vita conclamatum fuit, sed tamen eandem maiestatem tertiana in quotidianam febri conversa BCz, 1599, p. 540 convalescere Dei gratia coepisse magnoque cum aliorum hidden by binding⌈[rum]rum hidden by binding⌉ omnium, tum ipsius mariti gaudio ac voto reliquias hidden by binding⌈[as]as hidden by binding⌉ morbi depellere, quod nisi fuisset, ⌊regia maiestas⌋ itineri hidden by binding⌈[ineri]ineri hidden by binding⌉ se datura non erat. ⌊Quae⌋ quidem ⌊Vilna⌋ die 9 [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ iter ingressa est nec valde diu hic immoratura.
De Wormaciensi ⌊conventu imperii⌋[1] quid speremus [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ne non habemus, ⌊caesar⌋ eo nondum venisse, sed [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉am in ⌊Inferiore Germania⌋ haerere, cum ab aliis hidden by binding⌈[is]is hidden by binding⌉ scribitur, tum idem haberi ⌊Pragae⌋ servitor meus hidden by binding⌈[eus]eus hidden by binding⌉, qui inde a serenissima domina ⌊Romanorum etc. regina⌋ heri re hidden by binding⌈[re]re hidden by binding⌉diit, refert.
⌊Thurca⌋ vero ⌊Adriano hidden by binding⌈[ano]ano hidden by binding⌉poli⌋ iam fuisse indeque ⌊Constantinopolim⌋ reversus esse hidden by binding⌈[esse]esse hidden by binding⌉ fertur. Quid haec sibi velint, incertum est, Deus hidden by binding⌈[us]us hidden by binding⌉ quidem haec in melius vertat.
Aliud scripto dignum occurrit nihil, commendatissimus hidden by binding⌈[mus]mus hidden by binding⌉ itaque Reverendissimae Dominationi Vestrae esse cupio inque id mea obsequia hidden by binding⌈[quia]quia hidden by binding⌉ ei offero sine exceptione ulla ad omnem eius [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ prona. Opto[2] autem ms. aut(!)
⌈autemautem ms. aut(!)
⌉ Reverendissimam Dominationem Vestram sanam summa hidden by binding⌈[ma]ma hidden by binding⌉ cum voluptate felicitateque diu valere.
Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar⌋ manu propria subscripsit
[1] Wormaciensis conventus imperii - Imperial Diet of ⌊Worms⌋, 1545.
[2] superfluous abbreviation over opto
| |
31 | IDL 7357 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, 1545-12-01 — 1546-01-16 List zaginiony |
List zaginiony, mentioned in IDL 2902: Gratissimae mihi fuerunt Reverendissimae Dominationis Vestrae litterae, quibus, cum pro humanitate sua me intervisere, tum de prospera valetudine sua certiorem me reddere dignata est. |
| |
32 | IDL 2902 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1546-01-17 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-02-01
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 637- 640
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 640
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Iohanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1599, p. 637
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et obsequiosam mei meaeque observantiae commendationem.
Gratissimae mihi fuerunt Reverendissimae Dominationis Vestrae ⌊⌋, quibus, cum pro humanitate sua me intervisere, tum de prospera valetudine sua certiorem me reddere dignata est. De qua et Reverendissimae Dominationi Vestrae gratulor et quod parem mihi optet, plurimam habeo gratiam, simul autem opto, ut et salubritatem istam diu semperque Reverendissimae Dominationi Vestrae indulgeat Dominus, et eius tam illustribus de mea votis idem annuat invisumque istum podagrae morbum, quo iam supra duos menses distineor, tandem depellat.
Gratum etiam fuit cognoscere ista, quae Reverendissima Dominatio Vestra perscripsit mihi nova, in quibus, quod scire requirit, vera ne sint, quae de ⌊caesare⌋, de ⌊duce Brawnswicensi⌋ et aliis rebus gestis ferantur. De ⌊caesare⌋ et aliis equidem comperti habeo nihil, sed de ⌊duce Brawnswicensi⌋ eiusque filio per ⌊land written over g⌈gdd written over g⌉gravium Hassiae⌋ captis nihil est certius: horum adeo causa indixere sibi protestantes sive ii, qui sunt ⌊ligae Smalckhaldensis⌋ principes, conventum ⌊Francfordiae ad Oderam⌋ agendum, eoque illos captivos adduci debere, ut ex eis sciscitentur, quorum ope consilioque tantum bellum concitaverint; suspectos autem habent principes utriusque ordinis monarchas.
De nostro ⌊conventu⌋ nihil sane est nunc, quod Reverendissimae Dominationi Vestrae scribam, quin id ex aliis Reverendissima Dominatio Vestra abunde cognitum habeat. Quod autem ad terrarum nuntios attinet, quos clamaturos esse, ut ⌊Pruteni⌋ ad eadem, quibus hoc ⌊Regnum⌋tenetur, onera cogantur, Reverendissima Dominatio Vestra accepit, haud novum iam est BCz, 1599, p. 638 hoc. Quippe et superiores ⌊conventus⌋ cum ⌊hic⌋ ante annum hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉, tum ⌊Peterkoviae⌋ ante biennium acti, iisdem clamoribus pleni hidden by binding⌈[leni]leni hidden by binding⌉ fuerunt itaque dissolvebantur.
Quod tamen Reverendissima Dominatio Vestra a me petiit hidden by binding⌈[etiit]etiit hidden by binding⌉, ne pro meo loco in ⌊senatu⌋ immunitatibus ⌊terrarum Prussiae⌋ ab hidden by binding⌈[ab]ab hidden by binding⌉essem, quantum mihi quidem licebit petitioni Reverendissimae Dominationis Vestrae hidden by binding⌈[Vestrae]Vestrae hidden by binding⌉ me accommodabo libenter.
Reverendissimam Dominationem Vestram impense rogo, tueatur suam erga me gratiam hidden by binding⌈[tiam]tiam hidden by binding⌉ et ad promerendam eam meo utatur obsequio, quod illi sine hidden by binding⌈[sine]sine hidden by binding⌉ ulla exceptione pronum offero optoque Reverendissimam Dominationem Vestram in hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉]columem feliciter ac diu valere.
Datae ⌊Cracoviae⌋, 17 Ianuarii anno Domini 1546.
Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar de Balicze⌋ etc. manu propria subscripsit
| |
33 | IDL 2993 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1546-09-19 |
odebrano Graudenz (Grudziądz), [1546]-09-29
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 247, s. 411-414
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 323
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 247, p. 414
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 247, p. 411
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem plurimam et officiosam mei meorumque obsequiorum commendationem.
Quod Reverendissima Dominatio Vestra numquam huc suorum quempiam allegare solet, quin per eundem humanitate suarum litterarum me veterem suum amicum nunc servitorem faventem certe et obsequentem intervisat. Non equidem ulli meo de Reverendissima Dominatione Vestra promerito, sed prolixae eius in me constantique gratiae id tribuo, de qua et ingentes illi ago gratias, sicuti debeo, et inserviam eam, donec vivam semper, quod ut diutius faciam, Deum Dominum, ut vitam nobis proroget, precor, mihi quidem ad demerendum Reverendissimae Dominationi Vestrae, ei vero ad tuendum me et complectendum illustri ista benevolentia. Quam ne hac quidem parte illustriorem facere neglexit, quod et valetudinem adversam meam amantissimis verbis mihi condoluit, et ad fortiter eam ferendam prudentissimo suo consilio me animavit, cui, ut debeo obseq(a)r, etc.
Porro in novis, quam crudum inter ⌊Gallos⌋ et ⌊Anglos⌋ fuerit bellum, non adeo ⌊hic⌋ novimus. Hoc vero, quod in ⌊Germania⌋ exarsit neque Reverendissimae Dominationi Vestrae ignotum est, et quam sine gravi Christiani orbis pernicie hoc incendium restingui nequeat, pro sua prudentia Reverendissima Dominatio Vestra satis videt. De quo non temere equidem, quae passim in foro iactantur, Reverendissimae Dominationi Vestrae perscriberem, sed quod certis ac magnis ab auctoribus mihi communicatum est id, quin cum Reverendissima Dominatione Vestra commune facerem, continere non potui. Quod quidem ipsum ex schedis BCz, 247, p. 412 hic inclusis cognoscere Reverendissima Dominatio Vestra dignabitur. Nam, quae hidden by binding⌈[ae]ae hidden by binding⌉ domestica sunt, haec et de ⌊regiae maiestatis⌋ valetudine, et Tar hidden by binding⌈[ar]ar hidden by binding⌉tarorum incursione aliorum ex litteris abunde puto accipiet hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉, sicuti et de ⌊Petri⌋ palatini Valachiae morte eiusque filii ⌊Heliae⌋ in palatinatum successione obscurum illi non erit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉.
Reverendissimam Dominationem Vestram ex animi eius sententia incolumem [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉tamque diu valere opto et solitae eius gratiae me meaque hidden by binding⌈[aque]aque hidden by binding⌉ obsequia diligenter commendo.
Postscript:
Mitto Reverendissimae Dominationi Vestrae litteras a ⌊sororino⌋ eius ex ⌊Italia⌋ per servitorem meum nuper allatas, quas presentibus adiunxi.
| |
34 | IDL 7305 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, before 1546-11-15 List zaginiony |
List zaginiony, mentioned in IDL 3011: Habui Reverendissimae Dominationis Vestrae litteras, quibus me pro vetere sua gratia et invisere, et de rebus novis certiorem facere non neglexit. |
| |
35 | IDL 3011 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1546-11-15 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-11-27
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 753-756
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 756 Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi⌋ etc., domino observandissimo
BCz, 1599, p. 753 Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime. Salutem et obsequiosam servitiorum meorum commendationem.
Habui Reverendissimae Dominationis Vestrae ⌊⌋, quibus me pro vetere sua gratia et invisere, et de rebus novis certiorem facere non neglexit. Quo nomine nisi meritas gratias illi agerem, fuerim plane ingratissimus. Sed et gratias quidem, uti debeo, plurimas Reverendissimae Dominationi Vestrae ago, et quae eadem mihi misit nova, ea cum s(acra) or s(erenissima)⌈s(acra)s(acra) or s(erenissima)⌉ ⌊maiestate reginali⌋, domina mea clementissima, non sine tamen eius maiestatis monitu, communicavi. Ego vero hinc quid in hoc genere Reverendissimae Dominationi Vestrae scribam, omnino nunc quidem habeo nihil, praesertim cum sciam istuc rediisse ex ⌊Germania⌋ magnificum dominum ⌊Achacium Cema⌋ palatinum Marienburgensem. Qui ipse et in legatione apud ⌊caesaream maiestatem⌋ et principes ⌊Germaniae⌋ fuit, et istis de rebus ad ⌊regiam maiestatem⌋, dominum meum clementissimum, scripsit. Quibus quia nos novum magis habemus hic nihil, haud dubie haec ipsa ex ⌊illo⌋ coram intelliget plenius, quam nos hic intelleximus. Quod itaque est reliquum, commendatissimus esse cupio Reverendissimae Dominationi Vestrae. Quam incolumem valere feliciter opto.
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae paratissimus servitor ⌊Severinus Bonar a Balicze⌋ liber baro manu propria subscripsit
| |
36 | IDL 7054 | Ioannes DANTISCUS do Seweryn BONER, [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1548-06-14 List zaginiony |
List zaginiony, reconstructed on the basis of IDL 3393: Habui Reverendissimae Dominationis Vestrae litteras de die 14 Iunii datas |
| |
37 | IDL 3393 | Seweryn BONER do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1548-07-01 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-10
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 1131-1134
|
|
| |