» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2139

[Ioannes DANTISCUS] do [Thomas of Bydgoszcz]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-04-25

Regest polski: Podziękowania dla adresata za dostarczanie żywności krewniaczce Dantyszka, pannie Elżbiecie, przebywającej w konwencie chełmińskim. Prośba o dalszą pomoc w tej sprawie.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 6, k. 37v
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 333c

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 59, s. 224 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.6, f. 37v

Honorabilis Domine in Christo dilecte.

Salutem.

Libenter audivi, quod consanguineae meae virgini Elisabet Dantiscus' relative, possibly the same as neptis puellula, quae apud sanctimoniales Culmenses agit mentioned in IDL 1745 (a. 1537)ElisabetElisabet Dantiscus' relative, possibly the same as neptis puellula, quae apud sanctimoniales Culmenses agit mentioned in IDL 1745 (a. 1537) apud Benedictine convent in Kulm sanctimonia hidden by binding[nia]nia hidden by bindingles CulmensesBenedictine convent in Kulm favetis illique interdum, quibus eget, ad victum subministratis. Pro qua propensione gratias vobis ago, quin etiam in omnem eventum, ubi vobis vicissim commodare potero, referam. Ut igitur, quemad hidden by binding[d]d hidden by bindingmodum cepistis, benefacere Elisabet Dantiscus' relative, possibly the same as neptis puellula, quae apud sanctimoniales Culmenses agit mentioned in IDL 1745 (a. 1537)illiElisabet Dantiscus' relative, possibly the same as neptis puellula, quae apud sanctimoniales Culmenses agit mentioned in IDL 1745 (a. 1537) non intermittatis, oro. Quod omni benivolentia mea, quam semper experti estis et in vos immota apud me manet, si quando res sic tulerit, abunde rependam.

Bene valete.