» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1765

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1537-11-06
            odebrano [1537]-11-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D.122, k. 11

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 639-640

Publikacje:
1UBC Nr 931, s. 784-785 (in extenso; niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 122, f. 11r

Reverentiae et observantiae debit(ae) or debitaedebit(ae)debit(ae) or debitae exhibitione praemissa

Reverrendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

1537-11-06Hodie1537-11-06 nobis medio reverendissimi domini Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)electi Culmensis et custodis WarmiensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) redditae sunt his adiunctae litterae brevis sanctissimi domini nostris Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepapaePaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope, quae nobis fuerunt profecto iucundissimae. Congratulamur ob id Reverendissimae Dominationi Vestrae, quod liceat eidem, non expectata confirmatione postulationis, possessionem bonorum ecclesiae apprehendere rogantes eandem, ut reiecta mora se ad profectionem in Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland accingere nosque quamprimum de profectionis suae tempore et instituto certiores reddere dignetur, ut eo nuntios nostros mature ablegare et Reverendissimam Dominationem Vestram excipere curemus.

Alia, sia quae erunt per eosdem nuntios nostros intimare curabimus Reverendissimae Dominationi Vestrae, cui ex animo omnem prosperitatem et felicitatem precamur, nosque interea humiliter commendamus.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimi Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)praelati, canonici et capitulum WarmienseErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)