» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6333

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Königsberg (Królewiec), 1542-05-03
            odebrano Wormditt (Orneta), 1542-05-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1606, s. 709-712

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 827, s. 436 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1606, p. 709

Unnsere freuntliche diennst zuvorn.

Erwirdiger inn Gott besonnder Lieber Freund und Nachpar. /

Innligennd habenn E(uer) L(ieb) wes unnser unndersass Baltzar Mollein (fl. 1542)Baltzar MolleinBaltzar Mollein (fl. 1542) vonn wegen seiner stieffkinder ann unns supplicierende gelanngenn lassen. / Innen auch derhalben ann E(uer) L(ieb) als den oberster presidentenn der Royal Prussian Estates koniglichenn stennde PreussenRoyal Prussian Estates zuvorschreiben / unndertheniglichenn bithen thut zuersehenn. /

Dieweil wir dann unnsernn getrewen liebenn Baltzar Mollein (fl. 1542)unndersassenBaltzar Mollein (fl. 1542) / inn irenn willigen sachen gnedige furderung zu beweisen gewogen, / als habenn wir ime sollch sein bithen bevorab darumb dieweil wir des hanndels zuvorn nicht bericht, / auch nit abschlahenn wollenn. / Und ist derwegen ann E(uer) L(ieb) unnser freuntlich bith, / dieselb wolle inn dieser sachen wes pillig und recht / nebenn den anndernn Royal Prussian Estates stennden des koniglichen teils PreussenRoyal Prussian Estates wie wir ohne das gar nit zweiveln vorfurdernn helffen. Und den selbenn unnserm unnderthannen umb unnsernt willen / inn gnedigem bevelch damit die arme unmundige kinder uber die pilligkeit nicht beschwert erhaltenn. / Das seint wir gegenn E(uer) L(ieb) mit allem freuntlichen nachbarlichen willen zu beschulden geneigt.

Vonn Gots gnaden Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Albrecht marggraf zu Brandenburg (Pokarmin, Ushakovo), village in Ducal Prussia, 21km SW of KönigsbergBrandenburgkBrandenburg (Pokarmin, Ushakovo), village in Ducal Prussia, 21km SW of Königsberg, inn Ducal PrussiaPreussenDucal Prussia, zu StettinStettinStettin, PomeraniaPommernPomerania, der Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians und WendenWendenWenden hertzogkAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), burggraff zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNuermbergkNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugenRügen manu propria subscripsit