» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2447

[Ioannes DANTISCUS] do UNKNOWN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-07

Regest polski:

Dantyszek zawiadamia adresata, że przychylił się do jego prośby i wydał testimonium sacerdotii jednemu z podległych sobie proboszczów.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 245, s. 259 (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 245, p. 259

Generose Domine, amice in Christo dilecte.

Salutem.

Accepimus paper damaged[imus]imus paper damaged cf. UNKNOWN to Ioannes DANTISCUS before 1541-07-07, CIDTC IDL 7406, letter lostlitterascf. UNKNOWN to Ioannes DANTISCUS before 1541-07-07, CIDTC IDL 7406, letter lost Dominationis Vestrae on the margin in place of crossed-out vestrasvestras Dominationis Vestrae Dominationis Vestrae on the margin in place of crossed-out vestras, quas pro hoc suo parrocho ad nos dedit paper damaged[it]it paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged. Cui, ut a nobis rogavit, testimonium sacerdotii eius paper damaged[us]us paper damaged(?) scriptum concessimus, orantes, ut illum commendatum habeat superinscribedhabeathabeat superinscribed, utque ei paper damaged[utque ei]utque ei paper damaged cum rebus suis, quo tendit, ubi liberius et commodius paper damaged[odius]odius paper damaged vivere possit, abire permittat. In eo nobis D Dominatio Vestra paper damaged[Dominatio Vestra]Dominatio Vestra paper damaged rem gratam factura.

Quam etiam omni nostra benevolentia paper damaged[nevolentia]nevolentia paper damaged, quemadmodum patrem eiusdem Dominationis Vestrae superinscribedDominationis VestraeDominationis Vestrae superinscribed in Christo defunctum prosecuti paper damaged[rosecuti]rosecuti paper damaged sumus semper, complectemur, eamque feliciter valere optamus paper damaged[optamus]optamus paper damaged.