» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5391

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Löbau (Lubawa), 1533-04-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 2, Nr 37

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 325, k. 3v

Publikacje:
1BENNINGHOVEN Nr 37, s. 23-24 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA, PK, HBA, C 2, No 37, f. 3v

Dem durchlauchtenn, hochgebornen furstenn und hernn, / hernn Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), marggraffen zcw BrandenburgBrandenburg paper damaged[denburg]denburg paper damagedkBrandenburg[1] etc. unnd herczogk inn Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPreu paper damaged[Preu]Preu paper damagedssenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland[2], / meÿnnem fruntlichenn, g(nedigen) hernn /

GStA, PK, HBA, C 2, No 37, f. 1r

Durchlauchter, hochgeborner furst, fruntlicher, superinscribedfruntlicher,fruntlicher, superinscribed g(nediger) her. / Meÿnne fruntliche, wÿllige dienst zuvoran. /

Es seinn mir nechtenn speth meines guttenn frundes Iustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304)Jobst LudewigsIustus Ludovicus Decius (Justus Ludwik Decjusz, Jost Ludwig Dietz, Iodocus Decius) (*ca. 1485 – †1545), merchant, historian, reformer of the Polish monetary system; ennobled in 1519; 1520-1524 royal secretary; 1528 Cracow town councillor; 1528 alderman in Piotrków; 1526-1535 administrator of the royal mint in Königsberg; 1528-1535 administrator of the royal mint in Thorn; 1530-1540 administrator of the royal mint in Cracow; 1519, 1520, 1522, 1523-1524 - royal envoy to Italy (PSB 5, p. 42-45; WYCZAŃSKI 1990, p. 250-251; NOGA, p. 304) cf. Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) to Ioannes DANTISCUS s.l., 1533-03-27, CIDTC IDL 921briffecf. Iustus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ) to Ioannes DANTISCUS s.l., 1533-03-27, CIDTC IDL 921 / und disse beÿ gebundenn, an E(wer) G(naden) zcwschickenn, / zcwkomen, / daraus, / wie sich die hendel in Hungary (Kingdom of Hungary)HungernHungary (Kingdom of Hungary) vorloffen, E(wer) G(naden) wirt vorsthen etc.

Mir hot cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1533-03-18, CIDTC IDL 916geschriebenncf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1533-03-18, CIDTC IDL 916 mein sunderer freundt Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelius ScepperusCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24), Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekaÿ(serliche)r maÿ(este)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile botschaffter, vonn Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverWienVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river aus AustriaOsterreichAustria denn 18 tag Marcÿ negst vorgangenn, / das Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgro(mische)r ko(nigliche)r maÿ(este)tFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg sachen gelugkseligenn unnd fast wol sthenn. / Befestiget alles, das in denn beÿgelegtenn copeÿenn vonn Constantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western TurkeyConstantinopelConstantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western Turkey gefunden, / donebenn das im vonn Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekaÿ(serliche)r maÿ(este)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hoffe vonn Bologna (Bononia), city in Italy at the southern end of the plain of the Po valley, between 1506 and 1860 it belonged to the Papal StateBonaniennBologna (Bononia), city in Italy at the southern end of the plain of the Po valley, between 1506 and 1860 it belonged to the Papal State geschriebenn, / das kay(serlich)e ma(ieste)t den lecztenn tagk Februarÿ vonn Bononien gen Alessandria (Alexandria), city and castle in northern Italy, Piedmont, 60 km N of GenoaAlexandrienAlessandria (Alexandria), city and castle in northern Italy, Piedmont, 60 km N of Genoa, / nicht weÿt vonn Milan (Mediolanum, Milano), city in northern ItalyMeÿlandMilan (Mediolanum, Milano), city in northern Italy, / sich begebenn / im willenn do zcw warttenn, / bisz zcw Genoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of SpainGenuaGenoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of Spain mit denn schiffenn zcw der uberfart inn Spain (Hispania)HispanienSpain (Hispania) / alleding wirt fertigk sein. / Die Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonkeÿserinneIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon ist zcw Barcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, CataloniaBarzalonaBarcelona (Barcinona, Barcino), city in northeastern Spain, Catalonia, / welche stad hartte am mehre leith im land CataloniaCatalonienCatalonia inn Spain (Hispania)HispaniennSpain (Hispania) / und warteth uff denn Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilekaÿserCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, / der uff disse osterliche czeit dohin komen sal. / Gott gebe mit glucke / und das vorgewisz gehaltenn wirt, / das Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekaÿ(serlich)e ma(jeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile uff den zwkunfftigenn herbst widerumb mit der Isabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of AragonkaÿserinneIsabella of Portugal (*1503 – †1539), Holy Roman Empress, Queen of Aragon and Castile; wife of Emperor Charles V of Habsburg, daughter of Manuel I of Portugal and Maria of Aragon in Italy (Italia)ItalienItaly (Italia) ins konigkreich Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNaplesNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania komen sal / unnd das do kaÿ(serlich)e m(aieste)t hette vorgenomenn seinen sicz zcwmachenn uff eine langeczeith. Auch das eÿne newe liga oder buntnus inn Italy (Italia)ItalienItaly (Italia) gemacht seÿ, / welcher ligen houptman sol sein Antonio de Leiva (Antonio de Leyva) (*1480 – †1536), in 1521 commanded Pavia during the siege of the city by Francis I, in 1525 took part in the Battle of Pavia; Spanish condottiere, 1525-1535 commander in chief of the Imperial army in the Duchy of Milan, 1535-1536 Governor of MilanAntonius de LieuaAntonio de Leiva (Antonio de Leyva) (*1480 – †1536), in 1521 commanded Pavia during the siege of the city by Francis I, in 1525 took part in the Battle of Pavia; Spanish condottiere, 1525-1535 commander in chief of the Imperial army in the Duchy of Milan, 1535-1536 Governor of Milan, / der vor alleczeit Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekaÿ(serliche)r m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hauptman gewest inn Italienn / unnd nemlich Milan (Mediolanum, Milano), duchy in northern ItalyMeÿlandMilan (Mediolanum, Milano), duchy in northern Italy solange erhaltenn. / Es ist ime auch geschriebenn, das Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popebap(stlich)e heÿ(ligkei)tClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope vonn Bologna (Bononia), city in Italy at the southern end of the plain of the Po valley, between 1506 and 1860 it belonged to the Papal StateBononieBologna (Bononia), city in Italy at the southern end of the plain of the Po valley, between 1506 and 1860 it belonged to the Papal State eÿn breve hott geschickt ins The Low Countries (Netherlands), region around the delta of the Rhine, Schelde (Scheldt), and Meuse rivers, includes modern Belgium, the Netherlands, Luxembourg and parts of northern France and western GermanyNiderlandThe Low Countries (Netherlands), region around the delta of the Rhine, Schelde (Scheldt), and Meuse rivers, includes modern Belgium, the Netherlands, Luxembourg and parts of northern France and western Germany an die bischoffe Morinensem und GStA, PK, HBA, C 2, No 37, f. 1v Toracen(n) / mit befhelich, das sie das uberal inn irenn bischtu(m)b(en) sollenn vor die kÿrchturenn lossenn sloenn. / Inn dem selbtigenn breve wirth der Henry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of Yorkkonigk vonn EngellandHenry VIII Tudor (*1491 – †1547), 1509-1547 King of England; son of Henry VII Tudor and Elizabeth of York inn den bann gethan, / bisz so lange her seÿne Anne Boleyn (*1507 – †1536), Queen of England (1533-1536) as a second wife of Henry VIII Tudor; in 1536 charged with treason and beheadedbeÿschlefferinneAnne Boleyn (*1507 – †1536), Queen of England (1533-1536) as a second wife of Henry VIII Tudor; in 1536 charged with treason and beheaded vonn sich thu / unnd seÿnne vorlossene Catherine of Aragon (*1485 – †1536), Queen consort of England (1509-1533), Princess of Wales (as wife to Arthur, Prince of Wales, 1501-1502); the first wife of Henry VIII, King of EnglandkonÿginneCatherine of Aragon (*1485 – †1536), Queen consort of England (1509-1533), Princess of Wales (as wife to Arthur, Prince of Wales, 1501-1502); the first wife of Henry VIII, King of England widerumb zcw im nheme / und das die The Scots SchottennThe Scots wider EnglandEngellandtEngland starck czihen. / Was hiraus wil werdenn, wirt die czeit mit bringenn. / Tregt nicht mit der koffleut czeittung uber eins etc. Schreÿbet auch, das inn Germany (Germania, Niemcy)DeutschlandenGermany (Germania, Niemcy) alledingk stille seÿnn / und das sunderlich von Gotte Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekaÿ(serliche)r m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile glugkseligenn alle dingk sachenn zcwschen wie wol das regimenth nicht dornoch seÿ etc. Dis habe ich so E(wer) G(naden), / wie mirs zcwgeschribenn, / wilfariger meÿnung / nicht woldt bergenn. / Wolde sich Gott der allemechtige uber uns alle erbarmenn, / das wir ein czeitlangk gutten, langk werigenn frÿed inn der christenheitt mochtenn habenn. / Wer eÿnn grosse genadt. /

Ich bedanck mich hochlich genn E(wer) G(naden) des fruntlichen erbittens, mir durch denn hern Johann Reyneck (†1535), the second husband of Dantiscus' sister Anna; doctor of both canon and civil law; councillor to Duke Albrecht von Hohenzollern (BORAWSKA 1984, p. 179-180, 203; GÜNTHER 1907, p. 365)doctorJohann Reyneck (†1535), the second husband of Dantiscus' sister Anna; doctor of both canon and civil law; councillor to Duke Albrecht von Hohenzollern (BORAWSKA 1984, p. 179-180, 203; GÜNTHER 1907, p. 365) inn E(wer) G(naden) nhamen / gethann. / Wil mich auch so gen E(wer) G(naden) haltenn, / sovil mir mugelich, / das durch mich keÿnn misfallenn gesche. / Nu negst in der ehe sachenn, / dar innen mich probably Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)der vonn Aldenprobably Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) unczimlich betast, / hab ich anders nicht torst(!) thun, / dan mir meÿn obrikeÿt aus der Poland (Kingdom of Poland, Polonia)CronnPoland (Kingdom of Poland, Polonia) gebottenn. / Und nu probably Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)der von Aldenprobably Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) so an alle vornunfft mit seiner ungestumigheit unnd hochen unweisen sÿnnen / so uffentlich mich vor allenn hot angegebenn / und wider mich iderman hot wolt uffbringen, / darzcw ich ime keÿnn ursache gegebenn, / wil ich E(wer) G(naden) nicht vorhaldenn, / auch dasselbige, wor es czeit, / stelle unnd weÿle hot, / gestendigk seÿnn, / das her mir gesagt, / er frogt nicht fiel noch der sachen, so ers E(wer) G(naden) nicht zcw willenn teth, / die inn darein gefurt etc. GStA, PK, HBA, C 2, No 37, f. 2r Unnd do ich ime das antwurt gab, / das ich an wissenn unnd zcwlosz meÿnner eldestenn bischoffenn / die czeuge, / so wie er begert, / nicht mochte vorhorenn, / hot er mir des antwurts mit allem fleÿsz / unnd gancz demuttigklichenn gedanckt, / sagendt, / so wurde er seÿnnem widertheil grossernn, / dan durch andere wege, / vordrisz thun. / Wider das ist er zcwgangenn und hott mich so vor idermennigklich / an alle schembde, / gleich wie ich die czeuge mit fleisz / unnd dem theil zcwgutte, / nicht habe wolt vorhoerenn, / angetragenn, / doran her der worheit / unnd mir gros unrecht gethann. / Sol auch mit der czeit vonn der worheit gestrofft / unnd vonn mir / inn solchem unsÿnnÿgem vorgebenn im superinscribed, in the hand of Dantiscusimim superinscribed, in the hand of Dantiscus nichts geschenckt werdenn. /

Es hot mir auch der her Johann Reyneck (†1535), the second husband of Dantiscus' sister Anna; doctor of both canon and civil law; councillor to Duke Albrecht von Hohenzollern (BORAWSKA 1984, p. 179-180, 203; GÜNTHER 1907, p. 365)doctorJohann Reyneck (†1535), the second husband of Dantiscus' sister Anna; doctor of both canon and civil law; councillor to Duke Albrecht von Hohenzollern (BORAWSKA 1984, p. 179-180, 203; GÜNTHER 1907, p. 365) angetragenn, was E(wer) G(naden) tromslager mit der / meÿns klosters abgewichnenn / belangt, / darÿnnen ich mich recht wil erkundenn / unnd aller billigheit gemesz haltenn. /

Was mir auch der her Johann Reyneck (†1535), the second husband of Dantiscus' sister Anna; doctor of both canon and civil law; councillor to Duke Albrecht von Hohenzollern (BORAWSKA 1984, p. 179-180, 203; GÜNTHER 1907, p. 365)doctorJohann Reyneck (†1535), the second husband of Dantiscus' sister Anna; doctor of both canon and civil law; councillor to Duke Albrecht von Hohenzollern (BORAWSKA 1984, p. 179-180, 203; GÜNTHER 1907, p. 365) inn geheÿm, / was die execucion betrifft, / vonn E(wer) G(naden) wegenn hot angesagt, / donebenn E(wer) G(naden) beger fleissiglich entdeckt, / hab ich wol vorstandenn, / auch zcw herczenn genomenn. / Unnd so dan E(wer) G(naden) weis, wie ich mich negst zcw Riesenburg (Prabuty), town in northern Poland, Pomerania, 44 km NE of GraudenzResentburgkRiesenburg (Prabuty), town in northern Poland, Pomerania, 44 km NE of Graudenz erbottenn, / das ich inn der sachenn zcuvor muglichenn fleisz nicht gespart / unnd, das alleding zcum bestenn gewendt mugenn werdenn, / noch vordan nicht sparenn wÿl, / bleÿb ich inn derselbigenn meÿnung. / Will auch keÿnn muhe, / bedenckenn / unnd arbeit / noch lossenn, / es seÿ mit schreÿbenn, / oder wie ich das zcw[3] wege werde mugenn bringen, / domit E(wer) G(naden) beger genugk gesche. / Doruff sal sich E(wer) G(naden) genczlich vorlossenn / unnd nicht allein inn dem, / sunder auch wor ich sunst E(wer) G(naden) vil liebes und fruntlichs dinstsumber werd wissen zcwerczeigen etc. GStA, PK, HBA, C 2, No 37, f. 2v

Wan ich wuste, das E(wer) G(naden) inn unsernn ceremonien truge wollgefallenn, / het ich nicht noch gelossenn, E(wer) G(naden) hie her, / inn meÿnn armut, / uff meÿne erste messe zcw bittenn, / welche ich, / mit Gots hulffe, / denn erstenn sontagk noch ostern[4] / hie zcw volbringenn mir hab vorgenomenn. / So dann die czeit anders ist, / wil ich dennoch / Gott denn allemechtigenn / demuttigklich unnd mit worem herczenn fleissigk, / wie ein armer sunder, / vor E(wer) G(naden) und alles, das E(wer) G(naden) ann sele und leib nuczlich, / bittenn, / der die selbige E(wer) G(naden) mith irer Dorothea of Denmark (*1520 – †1580), Electress Palatine; wife of Elector Palatine Friedrich II, daughter of Christian II of Oldenburg, King of Denmark and Norway and Isabella of AustriafurstÿnnDorothea of Denmark (*1520 – †1580), Electress Palatine; wife of Elector Palatine Friedrich II, daughter of Christian II of Oldenburg, King of Denmark and Norway and Isabella of Austria unnd kinder inn gelugkseligem zcunhemen unnd langkweriger gesuntheit inn seÿner genade unnd barmherczikeÿt langeczeit thu bewarenn. /

E(wern) G(naden) williger Joannes, e(rwelter) bischoff zu Culmen, admi(ni)strator zu Pomes(an) / ma(nu) p(ro)pria adscribed, in the hand of Dantiscus

E(wern) G(naden) williger

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, e(rwelter) bischoff zu Kulm diocese (Chełmno diocese)CulmenKulm diocese (Chełmno diocese), admi(ni)strator zu PomeraniaPomes(an)Pomerania / ma(nu) p(ro)pria

E(wern) G(naden) williger Joannes, e(rwelter) bischoff zu Culmen, admi(ni)strator zu Pomes(an) / ma(nu) p(ro)pria adscribed, in the hand of Dantiscus

[1, 2] text written on piece of paper, wich is now lost

[3] there is one superfluent arm in w

[4] April 20