» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5755

Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS
s.l., [1528-09-01 — 1528-12-16?]

Regest polski: Valdes chwali przesłany mu przez Dantyszka epigramat jako królewski dar, od którego nie ma nic cenniejszego. Ubolewa, że „przykra natrętność” (importuna importunitas) starca [Mercurino Gattinary] nie pozwala mu odwiedzić przyjaciela. Prosi o wiadomość o tym, co sądzi Cato Pratensis [Lodewijk van Praet] na temat wspomnianego epigramatu.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVIII w., BK, 222, Nr 47, s. 185 (c.p. 1)
2kopia język: łacina, XIX w., BK, 222, pominięty w numeracji, k. [1r (t.p.) after p. 185]
3kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 40 (TN), Nr 254, s. 976
4lost czystopis język: łacina, AAWO, AB, D.130, Nr 3

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 37r (t.p.)
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 302.3

Publikacje:
1BOEHMER 1899 s. 397-398 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 58, s. 37, 38 (ekscerpt; angielski regest)
3VALDÉS 1996 Cartas y documentos, Nr 49, s. 124 (in extenso)
4CEID 2/3 (Letter No. 25) s. 185-186 (in extenso; angielski regest; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Tam magnifica subinde munera mittis, ut nullum mehercle principem, quantumvis magnum, sciam, print 1 quocum,
ms 1 2 quorum
quocumprint 1 quocum,
ms 1 2 quorum
de liberalitate certare non possis. Misisti epigramma, sed ita, acsi nihil mitteres, et tamen nihil est, quod maius mitti possit. Mittis ingenium, print 1 iudicium,
ms 1 iudiciu[m] hidden by binding,
ms 2 iudicium
iudiciumprint 1 iudicium,
ms 1 iudiciu[m] hidden by binding,
ms 2 iudicium
, argutias, sales, lepores, et quid non? Sed ne ego ineptus sum, qui print 1 tua,
ms 1 tu[a] hidden by binding,
ms 2 tuam
tuaprint 1 tua,
ms 1 tu[a] hidden by binding,
ms 2 tuam
laudem, quasi meo calculo print 1 quicquam,
ms 1 quisquam,
ms 2 quidquam
quicquamprint 1 quicquam,
ms 1 quisquam,
ms 2 quidquam
illis accedere possit?

Vale.

Postscript:

Venirem ad te, si per huius Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)senisMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) importunam importunitatem liceret, sed non audeo, crede mihi, print 1 domo,
ms 1 2 domi
domoprint 1 domo,
ms 1 2 domi
pedem efferre. Iterum vale et fac, sciam, quid Louis of Flanders Lord of Praet (a Prato, de Prato, Lodewijk van Praet, Pratensis, Ludovicus a Flandria, Louis de Flandres Seigneur de Praet, Cat(h)o) (*1488 – †1555), diplomat and politician in the service of the Habsburgs, friend and patron of many scholars and writers, admirer of Erasmus of Rotterdam; 1515-1522 High-Bailiff of the city of Ghent, 1523-1549 - of Bruges, 1517 member of the Privy Council of Charles V, 1522-1525 resident ambassador in England, 1525 ambassador at the court of the regent of France, Louise of Savoy, 1530 Chamberlain to the Emperor, 1536 member of the Council of State (as a close adviser to Regent Mary of Hungary); 1540 head of the Finance Council; 1544 Governor of Holland, Zeeland and Utrecht (CE, vol. 2, p. 41-42; DE VOCHT 1961, p. 38-39; DBE, vol. 20, p. 174-176)Cato ille PratensisLouis of Flanders Lord of Praet (a Prato, de Prato, Lodewijk van Praet, Pratensis, Ludovicus a Flandria, Louis de Flandres Seigneur de Praet, Cat(h)o) (*1488 – †1555), diplomat and politician in the service of the Habsburgs, friend and patron of many scholars and writers, admirer of Erasmus of Rotterdam; 1515-1522 High-Bailiff of the city of Ghent, 1523-1549 - of Bruges, 1517 member of the Privy Council of Charles V, 1522-1525 resident ambassador in England, 1525 ambassador at the court of the regent of France, Louise of Savoy, 1530 Chamberlain to the Emperor, 1536 member of the Council of State (as a close adviser to Regent Mary of Hungary); 1540 head of the Finance Council; 1544 Governor of Holland, Zeeland and Utrecht (CE, vol. 2, p. 41-42; DE VOCHT 1961, p. 38-39; DBE, vol. 20, p. 174-176) de tuo epigrammate iudicavit.