» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #876

Gdańsk Town Council do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1542-04-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 96, k. 72-73 + f. [1] missed in numbering after f. 73

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 411

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.96, f. 72r

So will auch die gelegennheit erfurderen solchs dermossen zcu bessern, / das den vorschrtenn ordenungen / der gebuer und gelimph vor den ungelimph / widderum(m)be gelehstet werde / unnd zcweiffelen nicht. / Es werden E(wer) H(ochwirdige) G(nade) hierinne betrachten, / was vorhaltung und estimation einer ordenunng in einer stadt aber lande / von den einwonern zo ferne es in guttem regiment stehn soll gebuerenn / unnd wie solchs im fall der ubertrettung zcu remedieren unnd zcu bessren / sein will. / Wie sich auch E(wer) H(ochwirdige) G(nade) leichtlich zcuerinneren, was kurtz vorrugter zceitte als dem wol unnd grosgerichtem loblichen collegio, nemlich Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dieses landes senathCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) etzliche betastung unnd ungelimph zcugemessen / von E(wer) H(ochwirdige) G(nade) unnd AAWO, AB, D.96, f. 72v annderen konig rethen unnd also auch von uns domit die geburliche estimation erhalten / zcur billigkeit gethon wurden. /

Nhu wollenn wir zcu E(wer) H(ochwirdige) G(nade) der sicherenn unnd dinstlichen zcuvorsicht sein. Sie werde uns unnd dieser stath ordenunge / als desselbigen Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)senath hidden by binding[h]h hidden by bindingCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) glidtmoss jo somel gonnen, / das sie in der vorhaltung dorinne sich hidden by binding[ch]ch hidden by binding von alters gewesenn / und je auch geburth / hinfurder bestehn unnd pleiben / und die muthwilligenn von solcher aller sequele abegehalten hidden by binding[n]n hidden by binding werden mogen. /

Domit aber dennoch E(wer) H(ochwirdige) G(nade) zcu erfunden hidden by binding[n]n hidden by binding hab, das wir derselbigen in alleweg hidden by binding[eg]eg hidden by binding zo viell uns immers möglich gerAAWO, AB, D.96, f. 73rne dinstlichen gefallen gelehsten. / So wollenn wir derselbigen nicht vorhalt(en), das wiewol Hans Holsten (†after 1548)Hans HolsteHans Holsten (†after 1548) nicht jegen einen privaten ebenmessigen menschen besunder jegen 2 diversa collegia in beÿwesen unnd angehoer vieles um(m)be stehnden volckes groblich uberfarenn unnd gebrochenn. /

Worum(m)be er auch nicht umbillich publice in der stelle do er angeloffen die vor sunug thun sulte. / So haben wir dennoch E(wer) H(ochwirdige) G(nade) zcur ehren unnd sunderlichem gefallenn diss thuendt in den wes (wie woll schwerlich) gefuget, das er den auffgelegten abtragk, / alleine vor uns als dem rathe in beÿwesen etzlicher von der andern ordtnung thun und also AAWO, AB, D.96, f. 73v wandel der begangene vorletzung phlegenn werde in troestlichem vorhofften hidden by binding[ten]ten hidden by binding.

Es werde E(wer) H(ochwirdige) G(nade) nhu hirann zcu friede sein / unnd ferners anregens(?) uberhaben sein mogenn. / Whor(!) wir sunst E(wer) H(ochwirdige) G(nade) mith dinstlichem willen behagen konnen seint wir stetz unvordrossten hidden by binding[ten]ten hidden by binding.

Mit der hulffe Gotts der Ewer H(ochwirdige) G(nade) lange gesundt und szeliglich enthalten wolle. /

E(wer) H(ochwirdige) G(nade) diennstwillige Gdańsk Town Council burgermeistere und rathmane hidden by binding[e]e hidden by binding der stadt DanntzigkGdańsk Town Council