» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5136

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS, Tiedemann GIESE, Achatius von ZEHMEN (CEMA) & Johann von BAYSEN (BAŻYŃSKI)
Königsberg (Królewiec), 1547-07-18
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, BCz, 1606, s. 785-786
2kopia kancelaryjna język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 69, s. 532-535

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 1096, s. 552 (niemiecki regest)
2BENNINGHOVEN Nr 226, s. 103 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1606, p. 786

Den Erwirdigenn in Goth, / Edlenn und Ernvesten hidden by binding[ten]ten hidden by binding unnsernn liebenn Freunden, Nachparn unnd besondern liebenn, / hernn Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJohansenn zu ErmelandtIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, / desgleichn hernn Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemanno zu Colmennsehe bieschoffennTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), / Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achatio CzemennAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) Mariemburgischen woÿwoden und Johann von Baysen (Jan Bażyński) (†1548), 1532-1546 Chamberlain of Marienburg; in 1546 Castellan of Gdańsk; 1546-1547 - of Elbing; 1546 Starost of Mewe, Schoneck, and Sobbowitz (PSB 1, p. 377; Urzędnicy 5/2, p. 195)Johansenn vonn BaÿsenJohann von Baysen (Jan Bażyński) (†1548), 1532-1546 Chamberlain of Marienburg; in 1546 Castellan of Gdańsk; 1546-1547 - of Elbing; 1546 Starost of Mewe, Schoneck, and Sobbowitz (PSB 1, p. 377; Urzędnicy 5/2, p. 195) Elbingschen casstellan einiglich und sonnderlich

BCz, 1606, p. 785

Vonn Gots gnadenn Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Albrecht der Elther marggraff zu BrandenburgBrandemburgkBrandenburg, in Ducal PrussiaPreussenDucal Prussia, zu StettinStety(n)Stettin, / PomeraniaPommernPomerania, / der Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians unnd WendenWendennWenden herzogkAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), burggrave zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNuermbergNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRug(en)Rügen.

Unnser freundtlich diennst unnd gnedigen willenn zuvorn. /

Erwirdige in Goth, / Edele und Ernveste, / liebe Freunde / unnd besonndere Liebe. /

Wir habenn Eur Liebd unnd eur andern cf. [Ioannes DANTISCUS], [Tiedemann GIESE], [Achatius von ZEHMEN (CEMA)] & [Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI)] to [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach] Dietrichswalde (Gietrzwałd), 1547-07-12, CIDTC IDL 3156schreybencf. [Ioannes DANTISCUS], [Tiedemann GIESE], [Achatius von ZEHMEN (CEMA)] & [Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI)] to [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach] Dietrichswalde (Gietrzwałd), 1547-07-12, CIDTC IDL 3156, / inn welchem ir denn erbarnn unnsern lanndrichtern im Mohrungen (Morąg), town in Ducal PrussiaMorungschenMohrungen (Morąg), town in Ducal Prussia unnd liebenn getrewen Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)Geörg(en) SackennGeorg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753) in ettlichenn verbrechungenn verbietten thuet, / empfange(n) unnd fernern innhalts zur notturfft lesennde eingenohmmen. / Nu habenn E(uer) L(ieb) unnd ir andern als die vonn Goth mit hohem verstandt begnadigt zuerachtenn, / wes es woll auff sich hat, / einen dahin zuberedenn, / dennjenigenn so uff sein selbs annhaltenn zu gefengniss gebracht, / widderumb heimlich aus abrichtung unnd fur schube annderer leuth auszuhelffenn, / dardurch nicht allein Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)Geörg(en) SackennGeorg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753), dem die schmach unnd unrath leider widderfahren, / sunder auch unns, unnsernn Ducal Prussialand(en)Ducal Prussia und leutten von eÿnem solchem muttwilligenn allerley gefhar unnd ander unrath zugewarthen / unnd ervolgenn möchte, / unnd wie gegen solchem vermuge der rechte zugebaren. / Unnd hettenn unns versehen dieweÿl berurther Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)Georgenn SackGeorg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753) sich seiner sachenn also gewiss gewust / unnd fur unnschuldig gerumpt, / ehr solche sich billich uff unnser ime vorhin zu recht zugeschickt gleidt gestellet unnd sein verantworthung gethan hab(en). /

Dann wir verhöfflich unnd ohne rhumb bis annher inn unnserer regirung unnss also ertzeigt, das sich niemands einnher verkurtzung ader ubereÿlung mit fuegen zubeclagen. / Gleichsfals solt geg(en) ime wie auch noch gehanndelt werdenn seÿn, / zudeme solle sich der itzgofanngene ettwan unnser burggraff zur Liebemühl, town in Ducal Prussia, 12 km NW of Osterode (Ostróda), today Miłomłyn in northern PolandLÿbmuhlLiebemühl, town in Ducal Prussia, 12 km NW of Osterode (Ostróda), today Miłomłyn in northern Poland, / rhumen unnd hören lassenn. / Ehr Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)Geörg SackGeorg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753) wolle neben ime stehenn / und inenn disfalss schadloss haltenn. / Aus welchem allem E(uer) L(ieb) unnd ir andernn leichtlich zuermessen wir unnss alss der geburennden obrickeith / inenn(?) anderer gestalt / dann zu recht zuvergleichenn, / geburenn hat wollenn, / versehenn unns auch E(uer) L(ieb) unnd ir anndere / wurdett, / seinthemahl sie nun des hanndels ettwann berÿcht, / bey unns ein annders vortzunehmen nicht anngesucht haben. / Aber wie dem, / wahnn vilgedachter unnser unnderthan Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)Georgenn SackGeorg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753) denn enntkomene(n) verwircker widderumb in denn orth daraus ehr enntwordenn gestelt. /

Wollenn wir ihme damit E(uer) L(ieb) und ir annder zubefindenn, / das wir gernn dennselb(en) nachperliche freundschafft unnd gennedigen willenn in allem erherlichem zuertzeigenn geneigt, / beschehenem freundlichem unnd gutlichem annsiennen nach, / mit eÿnem freienn sichernn gleithe, / frey ab unnd zu aus seiner gewarsam unnd widder hienein versehenn. / Unnd ihme dass unnther unnserm secret uff sein annsuchen, damith ehr zuvorhör unnd antworth komme(n) möchte, / zufertig(en), / ohne daz beruhen wir uff voriger ime Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)Georg Sack(en)Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753) gegebener unnser antwort. / Welchs wir E(uer) L(ieb) unnd auch denen wir freundtlichen zudiene(n) unnd gunstigen willen zuertzeigenn gneigt, / uf ir schreib(en) zu anttworth nicht perg(en) wollen. /

Vonn Gots gnaden Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) der Elther margraff zu BrandenburgBrandemburgkBrandenburg, in Ducal PrussiaPreussenDucal Prussia, zu Stetyn paper damaged[StettinStetynStettin]Stetyn paper damaged, in PomeraniaPommernPomerania etc., der Cassuben unnd Wendenn herzogk, burggrave zu Nuermberg und furst zu Rugen paper damaged[der Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians unnd WendenWendennWenden herzogk, burggrave zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNuermbergNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugenRügen]der Cassuben unnd Wendenn herzogk, burggrave zu Nuermberg und furst zu Rugen paper damaged.