» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2064

Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE
Wartenburg (Barczewo), 1539-01-27

English register:

Dantiscus informs Giese about the many letters from Cracow he received the day before. Contrary to expectations, he did not find in them any mention of the matter of storing the tax money. He supposes the reason is the preliminary consent to put it off until the next Diet [of Royal Prussia]. However, this consent is conditional on the [Prussian] lords’ letter reaching the [royal] court in time.

Dantiscus complains about the stance of most of the Prussian Council, and especially the Thorn (Toruń) Town Council and the Pomeranian Voivode [Jerzy Konopacki (Georg von Konopat)], who is saying publicly that he knew nothing of the memorandum sent to the court from the Graudenz (Grudziądz) Diet.

Dantiscus is putting off discussing many other issues until he and the addressee meet in person.

Dantiscus believes [Prussian] affairs are not going well. At the ongoing [Crown] Diet in Cracow, they are working on burdening the residents of [Royal] Prussia with new costs and making them equal in everything to the residents of the Kingdom [of Poland].

Fabian Wojanowski (Damerau), who arrived recently, has given Dantiscus a reply from the Queen [Bona Sforza] who, as before, considers him responsible for everything that is going on in Prussia and accuses him of getting a message written to the King [Sigismund I Jagiellon] from the [Royal Prussian] Diet without the others’ consent. According to the Queen, no one [in Royal Prussia] besides the Voivode of Pomerania and the [Starost] of Strasburg in Preusen (Brodnica) [Mikołaj Działyński] shows any concern for royal interests and authority. However, Dantiscus has received a message, written on the King’s behalf, not to take these opinions to heart.

Following the majority’s example, Dantiscus intends to send the tax money to Marienburg (Malbork) soon, and advises others to do the same. He thinks, however, that the [Prussian] lords should describe the whole matter to the King, asking that he order the next Diet to take a serious approach to the settlement of accounts, thanks to which it will be clear how much has been paid by whom, and it will be possible to ease the conflicts between the nobility and the burghers over beer brewing.

Dantiscus reports that a decision was made at the Cracow Diet of the Kingdom [of Poland] regarding defence against the Turks. The costs are also to be borne by the clergy and residents of [Royal] Prussia from both estates.

Having read Giese’s latest letter, Dantiscus advises him not to write to the King on behalf of the Prussian lords, because he will incur the court’s displeasure. In his view, the letter needs to be written anew in accordance with the advice of the Castellan of Gdańsk (Danzig) [Achatius von Zehmen (Cema)], and the towns should be notified of it as quickly as possible. The money already collected should be sent to Marienburg immediately. The blame for this state of affairs lies solely with the Voivode of Pomerania.




Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, address in secretary's hand, BCz, 245, p. 115-118 + 1 not numbered after f. 148 (f. 80r according to previous foliation)
2office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 245, p. 114-113
3excerpt in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1539, f. 2

Prints:
1CEID 1/2 No. 37, p. 160-164 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 118

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)TidemannoTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) Dei gratia episcopo Culmensi, fratri et amico carissimo ac honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

BCz, 245, p. 115

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime et honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime).

Salutem et fraterni amoris commendationem etc.

Pridie cf. Georg HEGEL to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-13, CIDTC IDL 2050;
Georg HEGEL to Ioannes DANTISCUS s.l., 1539-02-26, CIDTC IDL 2078
Mauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279)nuntiusMauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279) iste meuscf. Georg HEGEL to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-13, CIDTC IDL 2050;
Georg HEGEL to Ioannes DANTISCUS s.l., 1539-02-26, CIDTC IDL 2078
ex aula rediit, cf. Jan LATALSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-10, CIDTC IDL 2040;
Łukasz GÓRKA to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-10, CIDTC IDL 2041;
Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 2043;
Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 3675;
Paweł DUNIN-WOLSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 2047;
Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 2044;
Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-12, CIDTC IDL 2049;
Stanisław AICHLER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-12, CIDTC IDL 2048
litterascf. Jan LATALSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-10, CIDTC IDL 2040;
Łukasz GÓRKA to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-10, CIDTC IDL 2041;
Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 2043;
Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 3675;
Paweł DUNIN-WOLSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 2047;
Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-11, CIDTC IDL 2044;
Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-12, CIDTC IDL 2049;
Stanisław AICHLER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-12, CIDTC IDL 2048
quidem attulit non paucas, verum in illis de pecuniarum contributionis collectae written over amamaeae written over am depositione ne verbum. Cum tamen ea de re plurima et copiose scripseram, causam esse reor primum consensum et quod ob eum reliqua silentio involvantur. Unde coniector, si litterae Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominorumCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) per Dominationem Vestram Reverendissimam conceptae tempori adessent, quod in aula dilationem usque ad Provincial Diet of Royal Prussia futurum conventumProvincial Diet of Royal Prussia obtinerent. Sed quid pauci faciemus, cum maior pars a nobis desciverit, maxime autem Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)palatinus PomeraniaeJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) et Thorn Town Council Thoronen(ses)Thorn Town Council . Ipse porro Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)palatinusJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) publice iactat de cf. other letter [Council of Royal Prussia] Sigismund I Jagiellon Graudenz (Grudziądz) 1537-10-09, CIDTC IDT 666litteriscf. other letter [Council of Royal Prussia] Sigismund I Jagiellon Graudenz (Grudziądz) 1537-10-09, CIDTC IDT 666 ex Provincial Diet of Royal Prussia Graudentino conventuProvincial Diet of Royal Prussia ad aulam missis se nullam prorsus habere scientiam.

Hic multa omitto usque ad nostrum aliquando colloquium.

Res nostrae certe inclinant. Quare et nunc in Diet of Poland conventu RegniDiet of Poland Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland de nobis agitur, ut ad nova dispendia cogamur et in omnibus pares regnicolis efficiamur. Si adhuc sapere nolumus, nostro malo etc.

Venit praeterea ad me dominus Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianus VoynowskiFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) iis diebus, cui Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestasBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon ad meas cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Bona Sforza] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-26, CIDTC IDL 2000litterascf. [Ioannes DANTISCUS] to [Bona Sforza] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-26, CIDTC IDL 2000 mihi respondere iussit eadem, quae prius scripserat, quod ex me omnia procedant, quae hic fiunt, et quod ego iubeo ad serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ex Provincial Diet of Royal Prussia conventibusProvincial Diet of Royal Prussia conscribi litteras sine aliorum consensu, et quod apud nos nemo sit, qui commodis et auctoritati regiae intendat, praeter Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)palatinum PomeraniaeJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) et Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)StrosbergensemMikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204) cum adhortatione, ut illa consuevit, de fide servanda etc. cf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-01, CIDTC IDL 2027Scribiturcf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1539-01-01, CIDTC IDL 2027 tamen mihi nomine serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quod eiusmodi litterae vel nuntii me afficere non debent etc. Dominum Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)FabianumFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) in reditu ad aulam digna responsione ad aulam a me dimittam.

Ceterum, cum videam maiorem ordinum nostrorum partem pecuniam collectam Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgumMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) misisse, intra paucos dies et mea eo ibit. Quod et reliquis censerem faciendum, ne nos pauci omni eo odio non gra{va}vemus. Non tamen omittendum putarem (ut aliquid BCz, 245, p. 116 saltem pro nobis egisse videamur), quin serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiae paper damaged[egiae]egiae paper damagedSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria rem ipsam domini describerent, ut concepta est, rogan(do) or rogan(tes)rogan(do)rogan(do) or rogan(tes), ut Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriasua maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria rationem et calculum in futuro written over aaoo written over a Provincial Diet of Royal Prussia conventuProvincial Diet of Royal Prussia serio tractari iuberet, quo sciri possit, quantum quisque contribuerit, et ut dissensio de coquenda cerevisia inter nobilitatem et oppidanos sopiretur. Mihi, qui impegi, ne hiscere ms 2 quidem,
ms 1 quide[...] hidden by binding
quidemms 2 quidem,
ms 1 quide[...] hidden by binding
deinceps licebit etc.

Quae Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland in Diet of Poland comitiisDiet of Poland ms 2 aguntur,
ms 1 [...]untur hidden by binding
agunturms 2 aguntur,
ms 1 [...]untur hidden by binding
, sic habent in summa: proposita est ms 2 defensio,
ms 1 defe[n]sio hidden by binding
defensioms 2 defensio,
ms 1 defe[n]sio hidden by binding
contra The Ottoman Turks (Turcae) TurcasThe Ottoman Turks (Turcae) . Ad eam etiam ecclesiastici trahuntur, ut iuxta bonorum qualitatem et valorem stipendarios milites alant utque ad eum modum Inhabitants of Royal Prussia PruteniInhabitants of Royal Prussia utriusque status se gerant. Alia omnia sunt turbulenta et dissidiis plena. Quorsum ista, paulopost docebit exitus. Si quid deinceps nactus fuero, Dominationem Vestram Reverendissimam non praeteribit.

Quam felicissime diutissimeque valere cupio ex animo.

Postscript:

BCz, 245, p. 1 not numbered after f. 148 (f. 80r according to previous foliation)

Postquam Mauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279)nuntius meusMauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279) cum iis abiisset, adfuit Dominationis Vestrae Reverendissimae meumque illico revocari iussi, perlectisque cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-01-25, CIDTC IDL 2061omnibuscf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-01-25, CIDTC IDL 2061 videor mihi plene respondisse, praeterquam ad id, ubi a Dominatione Vestra Reverendissima postulatur, ut ipsamet sola aliorum dominorum nomine serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria scriberet. Quod ne faciat, consulo, et non abs re, omne enim, ut ego aulam nosco, in se odium converteret, verum efficiat, ut ad eum modum in litteris contentum, ne cf. Adagia 801 Amyclas perdidit silentium ut Amykles (Amyclae), village in Greece, SW of Sparta, an archaeological site; the ancient city was thought to have been founded by Amyclas, the son of LacedaemonAmyclaeAmykles (Amyclae), village in Greece, SW of Sparta, an archaeological site; the ancient city was thought to have been founded by Amyclas, the son of Lacedaemon tacendo pereamuscf. Adagia 801 Amyclas perdidit silentium , quemadmodum et dominus Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellanus GdanensisAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) consulit, litterae iam signatae rescribantur, quod ipsum et civitatibus cum primis esset significandum. Pecuniam vero ms 1 iam,
ms 2 non
iamms 1 iam,
ms 2 non
collectam, cum iam maior eius pars sit in Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgoMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia), eo etiam co<n>ferre cogemur. Quod nullius alterius quam Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)palatini PomeraniaeJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) culpa accidit.

messenger of Tiedemann GIESE Nuntiummessenger of Tiedemann GIESE Dominationis Vestrae Reverendissimae in crastinum usque continebo. Si quid aliud se mihi offeret, ut illud omnibus maturius despectis in notitiam Dominationis Vestrae Reverendissimae deferre possem. Quae iterum iterumque felicissime valeat etc.