» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3924

Ioannes DANTISCUS do Elbing Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-10-16


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 7, k. 1r (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Wyr haben E(wer) E(rbarkei)t vorschrift, vor derselben mitburger gethan, gerne gelesen / und weren wol geneigt sonst in anderm E(wer) E(rbarkei)t zw wilfaren. / Es helt sich aber der gescheene fahl, ab E(wer) E(rbarkei)t des unbericht, / in gleichnis also, / als ob einer binnen E(wer) E(rbarkei)t stadt ein mordt begangen hett / und ein mitburger derselben hett demselben morder aus der stadt gerichte vorholfen und gefordert. Ab im hirauf E(wer) E(rbarkei)t solche that so geringlich ungestraft wurden fallen lassen, / konnen wir uns nicht vormutten. / So wir aber ane das in ander wege in allen, das dem recht und der gerechtigheit nit zw wider / und E(wer) E(rbarkei)t und dersel written over ...... illegible...... illegiblell written over ...ben g written over ...... illegible...... illegiblegg written over ...utten stadt zu ehren, nutz und wolfart gereichen mag, / vil thun und forderlich sein mugen, / sein wir gewo written over aaoo written over agen und willig. Gottlich(en) gnaden bevolh(en).