» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1559

[Ioannes DANTISCUS] do [Jan CHOJEŃSKI]
Thorn (Toruń), 1536-11-26


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BCz, 244, s. 177-178
2kopia język: łacina, XVIII w., BK, 232, s. 154
3kopia język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151/II, k. 127v-128r
4kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 54 (TN), Nr 168, s. 543-544

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 354

Publikacje:
1AT 18 Nr 411, s. 441 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

 BCz, 244, p. 177

Reverendissime Domine in Christo pater et domine, domine mi observandissime, salutem et mei commendationem plurimam.

Cum aliter fieri nequeat, venio, quodque prius durum fuit, coepit iam, cum in profectione sum, esse tolerabilius, immo et gratius, imprimis, quod adhuc, ante mortem dominum meum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimam maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria Dominationemque Vestram Reverendissimam videre dabitur. Verum, ut ex humanissimis Dominationis Vestrae Reverendissimae litteris intellexi, cum dies praestandi iuramenti sit in propinquo, visum fuit iis dominis mecum designatis, quos hic inveniBCz, 244, p. 178, ut hunc nuntium praemitteremus, quo tempus post 1536-11-30festum Sancti Andreae1536-11-30 protenderetur, ut etiam ad hunc actum commode venire possemus. Quapropter a Dominatione Vestra Reverendissima impense oro, velit ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimam maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, cui ob id ex aliorum dominorum et mea mente scripsi, intercedere, ut tempus adhuc ad 14 dierum spatium, quod Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguehincThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League nos in itinere absumere oportet, prorogaretur meque per hunc nuntium certiorem reddere, quando dies iste futurus est, ut intereundum nos ad illum componere possemus. Pau<lo>post ex itinere, quando pro hospitiis mittam, Dominationi Vestrae Reverendissimae copiosius scripturus. Cui me summopere commendo.