» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1662

Thomas [of Bydgoszcz] do Ioannes DANTISCUS
Althausen (Starogród), 1537-07-08
            odebrano [1537]-07-11

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 71

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 494

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 71r

Oboedientiam debitam сum servitiorum suorum obligatione.

Reverendissime in C(h)r(ist)o Pater, reverendissime domine, domine clementissime.

Praesentibus notifico Reverendissimae Paternitati Vestrae me respondisse domino Simon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19)Simoni HennawSimon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19) e Papau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of ThornPapawPapau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of Thorn et Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishopsAldenhawszAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops XXXIIII lastas siliginis. Et mox post felicem recessum Reverendissimae Paternitatis Vestrae, Sabbato die proximo, se cum frumentis versus Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League contulit. Pro castrorum necessitate retenui citra VI 1/2 lastas. Etiam significo Reverendissimae Paternitati Vestrae eidem domino Simon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19)SimoniSimon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19) nepoti Reverendissimae Paternitatis Vestrae in prima ductione extradidisse XXXIII lastas ... illegible...... illegible e Papau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of ThornPapawPapau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of Thorn et Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishopsAldenhawsAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops. Modo mihi alia non sunt scribenda.

Saltem Reverendissimam Paternitatem Vestram humillime rogo, me sua singulari gratia atque favore prosequi voluerit, et ego, inutilis servus Omnipotentis Dei, rogabo suam divinam clementiam, ut conservat Reverendissimam Paternitatem Vestram in longos annos in bona valetudine et post hanc vitam tribuet regnum suum aeternum.

Labor in messe in Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishopsAldenhawsAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops et Papau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of ThornPapawPapau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of Thorn incipietur 3-a feria post octavam Gloriosissimae Virginis Mariae.

Et cum his me Reverendissimae Paternitati Vestrae, ut domino et patrono suo gratiosissimo, humillime commendo.