» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2009

Mikołaj WOLSKI do Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1538-12-05
            odebrano [1539]-03-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1597, s. 333-336

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 333

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.

Salutem et felicitatem.

Nobilem dominum Jakob Elbik (Jacobus Elbingk), Gdańsk burgher and merchant (MRPS 4/3, p. 56, 141)Iacobum ElbikJakob Elbik (Jacobus Elbingk), Gdańsk burgher and merchant (MRPS 4/3, p. 56, 141) civem Gedanensem propter eius singularem virtutem et probitatem ac erga me non vulgaria officia et merita intimo prosequor affectu et amore. Quem una cum Jakob Elbik (Jacobus Elbingk), Gdańsk burgher and merchant (MRPS 4/3, p. 56, 141)eiusJakob Elbik (Jacobus Elbingk), Gdańsk burgher and merchant (MRPS 4/3, p. 56, 141) tota domo in parentelam meam accepi et sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, dominus noster colendissimus, id ipsum approbavit atque omnibus praerogativis nobilitatis dignum esse censuit.

Quia vero cum Vestra Reverendissima Dominatione vetus mihi familiaritas intercedit et nihil umquam praetermisi, quod ad dignitatem et commodum Vestrae Reverendissimae Dominationis pertinere existimabam, cui opera mea, ut ingenue fatear, usui semper erat. Itaque hunc nobilem dominum Jakob Elbik (Jacobus Elbingk), Gdańsk burgher and merchant (MRPS 4/3, p. 56, 141)Iacobum ElbikJakob Elbik (Jacobus Elbingk), Gdańsk burgher and merchant (MRPS 4/3, p. 56, 141) civem Gedanensem, gentilem meum, hominem magna probitate ornatum eiusque Jakob Elbik Jr filiumJakob Elbik Jr , qui statum spiritualem amplecti decrevit, Vestrae Reverendissimae Dominationi ita commendo, ut nullum magis commendatum esse velim. Rogoque plurimum, dignetur eum numero aliorum, quos unice diligit, asscribere, opera sua adiuvare, quoties Dominationis Vestrae Reverendissimae auxilio indigebit, filiumque eius BCz, 1597, p. 334 ad aliquod sacerdotium sua auctoritate et liberalitate hidden by binding[e]e hidden by binding promovere. Quod quidem ego facerem et faciam modis hidden by binding[s]s hidden by binding omnibus, ubi potero. Sed Vestrae Reverendissimae Dominationis maior est potestas et facultas. Proinde quicquid in rem eorum contulerit, vel mea causa, mihi collatum esse existimem hidden by binding[em]em hidden by binding et omni studio atque officio referre contendam.

Commendo et me ipsum Vestrae Reverendissimae Dominationi. Quam sanam et felicem diutissime valere vehementer cupio.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationi deditissimus Mikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405)Nicolaus VolskyMikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405) castellanus hidden by binding[llanus]llanus hidden by binding Sandomiriensis, magister curiae hidden by binding[riae]riae hidden by binding Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreginalis maiestatisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon manu propria subscripsit