» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2167

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1539-06-20
            odebrano [1539]-07-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1618, s. 391-394 (341-344)

Publikacje:
1HE 1 Nr 54, s. 75-76 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 1618, p. 341

Reverendissime Domine, domine observatissime paper damaged[e]e paper damaged.

Officiosissimam servitutis meae commendationem.

Opus Reverendissimae Dominationis Vestrae iam est sub prelo: duo quaterniones impressi sunt, quos mitto. Sed prior quaternio reicietur, habet enim in se menda aliquot, quae in proba, ut vocant, non extant, quemadmodum ipsa Reverendissima Dominatio Vestra cognoscet. Sed et in altero „reprobris” pro „reprobis” positum est, quod mihi videtur esse tolerandum. A me nihil diligentiae in corrigendo praetermittitur, semel atque iterum perlego, priusquam excudatur, utcumque sim occupatissimus. Nam Stanisław Aichler (Stanislaus Glandinus) (*1520 – †1585), doctor of canon and civil law in Bologna (1537), humanist, lawyer, poet, son-in-law of Jost Ludwig Dietz (Decius); 1538 Cracow town clerk; alderman of Magdeburg law at the Cracow castle (PSB 1, s. 33)GlandinusStanisław Aichler (Stanislaus Glandinus) (*1520 – †1585), doctor of canon and civil law in Bologna (1537), humanist, lawyer, poet, son-in-law of Jost Ludwig Dietz (Decius); 1538 Cracow town clerk; alderman of Magdeburg law at the Cracow castle (PSB 1, s. 33) non minus esse videtur in pistrino suo occupatus. Primum folium extremo loco imprimetur: exspecto enim, quae sit futura rerum istarum catastrophe paper damaged[e]e paper damaged.

Si, ut spes est, episcopatum assecutus fuerit Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)dominus vicecancellariusSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69), illi et gratulabor, et una opus dicabo. Sin, quod absit, spes nos nostra frustrabitur, dicabitur illi nihilominus, sed gratulandi causa futura non esset. Rogat Hieronymus Vietor (Hieronymus Büttner) (*1480 – †1546/1547), from 1518 owner of one of the largest modern printing houses in Cracow, previously head of a printing house in Vienna; bachelor of Arts at Cracow University (1499); typographer of the royal chancellery of Sigismund I Jagiellon (SZWEJKOWSKA, p. 80-82; KAWECKA-GRYCZOWA, MAŃKOWSKA, p. 325-357)VietorHieronymus Vietor (Hieronymus Büttner) (*1480 – †1546/1547), from 1518 owner of one of the largest modern printing houses in Cracow, previously head of a printing house in Vienna; bachelor of Arts at Cracow University (1499); typographer of the royal chancellery of Sigismund I Jagiellon (SZWEJKOWSKA, p. 80-82; KAWECKA-GRYCZOWA, MAŃKOWSKA, p. 325-357), ut se Dominationi Vestrae Reverendissimae commendem, quo velit habere rationem laboris et impensae, quam facit, nam dominus Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgius HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) negat se quicquam in mandatis habere.

Nova huc per nuntium Valachi non satis laeta sunt allata. Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireCaesarem TurcarumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire tripartitum BCz 1618, p. 342 exercitum habere; uno contra Tahmāsp I Safavid (Sophi) (*1514 – †1576), 1524-1576 Shah of Persia, 2nd. Shah of the Safavid dynasty, ruled 1524 - 1576. Son and successor of Ismail I Safavid SophiTahmāsp I Safavid (Sophi) (*1514 – †1576), 1524-1576 Shah of Persia, 2nd. Shah of the Safavid dynasty, ruled 1524 - 1576. Son and successor of Ismail I Safavid , alio contra The Germans GermanosThe Germans , tertio contra The Hungarians HungarosThe Hungarians uti velle. Pontem in Danube (Dunaj, Donau), river in central and eastern EuropeDanubioDanube (Dunaj, Donau), river in central and eastern Europe fecisse, quo minore negotio copias traducere queat; arcem in Duchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of MoldaviaValachiaDuchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of Moldavia extruxisse; The Tatars TartarisThe Tatars negotium dedisse, ut popularentur ditiones s(erenissimae) or s(acrae)s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria utque castrum Braczlaw obsidione cingerent, si potiti eo essent, quod absit, sibi traderent. Haec ex mandato domini sui Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria nuntius narravit. Neque est habita dictis eius fides, neque prorsus etiam abrogata. Certiora exspectamus per dominum Jakub Wilamowski brother of Jan Wilamowski; courtier of King Sigismund I Jagiellon, 1539 envoy to Suleiman the MagnificentVielamowskiJakub Wilamowski brother of Jan Wilamowski; courtier of King Sigismund I Jagiellon, 1539 envoy to Suleiman the Magnificent, nuntium apud Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empirecaesarem TurcarumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire s(erenissimae) or s(acrae)s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria. Quod Jakub Wilamowski brother of Jan Wilamowski; courtier of King Sigismund I Jagiellon, 1539 envoy to Suleiman the MagnificentisJakub Wilamowski brother of Jan Wilamowski; courtier of King Sigismund I Jagiellon, 1539 envoy to Suleiman the Magnificent attulerit, faciam de eo Reverendissimam Dominationem Vestram certiorem.

Ecce autem nova hodie sunt hidden by binding[t]t hidden by binding ab eodem vayvoda Valachiae allata laetissima, quae vera quidem esse optamus, sed ne quid fraudis subsit, metuimus. Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcarum tyrannumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire ex hac vita excessisse, filium eius in acie cecidisse, totum exercitum ad internecionem usque per Tahmāsp I Safavid (Sophi) (*1514 – †1576), 1524-1576 Shah of Persia, 2nd. Shah of the Safavid dynasty, ruled 1524 - 1576. Son and successor of Ismail I Safavid SophiTahmāsp I Safavid (Sophi) (*1514 – †1576), 1524-1576 Shah of Persia, 2nd. Shah of the Safavid dynasty, ruled 1524 - 1576. Son and successor of Ismail I Safavid deletum hidden by binding[m]m hidden by binding esse. Haec pro certis nuntiari iussit Valachus praefecto Camienecensi atque hidden by binding[ue]ue hidden by binding BCz 1618, p. 343 una petiit ab eo auxilia, quo in hac rerum Turcicarum perturbatione possit exigere e ditione sua The Ottoman Turks (Turcae) TurcasThe Ottoman Turks (Turcae) atque arcem, quae ab eis munitur, intercipere. Sed omnia nobis hoc tempore sunt suspecta. Si vera sunt haec, confirmabuntur brevi. Faxit autem Deus, ut vera sint.

S(erenissima) or S(acra)S(erenissima)S(erenissima) or S(acra) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, Deo sit gratia, bene aut meliuscule potius valet. Fuit certe in maiore prope periculo quam anno superiore. Deus nos adhuc respicit. Quem precor, ut Vestram quoque Reverendissimam Dominationem servet incolumem. Cuius me gratiae commendo. Johann Hannau Jr (Johann Hannow, Ioannes Hannovius) (*ca. 1524 – †1575), nephew of Ioannes Dantiscus (son of Anna), who financed his education in Kulm; in 1541 immatriculated at the Cracow University; probably worked at the royal chancellery; 1546 Ermland canon (KOPICZKO 2, p. 108)IoannesJohann Hannau Jr (Johann Hannow, Ioannes Hannovius) (*ca. 1524 – †1575), nephew of Ioannes Dantiscus (son of Anna), who financed his education in Kulm; in 1541 immatriculated at the Cracow University; probably worked at the royal chancellery; 1546 Ermland canon (KOPICZKO 2, p. 108), Reverendissimae Dominationis Vestrae nepos, recte valet; nunc est apud me.

Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor addictissimus Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)Stanislaus HosiusStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) cantor et canonicus Varmiensis