» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2251

Francis van CRANEVELT do Ioannes DANTISCUS
Mechelen, 1539-12-15
            odebrano 1540-03-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, UUB, H. 155, k. 21
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1539, k. 57

Publikacje:
1Literae s. 700-702 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 408, s. 322-323 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

UUB, H. 154, f. 21r

Salutem plurimam.

Dabit mihi veniam Reverendissima Tua Paternitas, quod ex tanto locorum intervallo ausim interpellare sacra tua studia, sanctosque labores, homo non satis notus et perquam tenuiter eruditus. Sed hic ipse probably Jakob von Barthen (Warten, Barten) (*ca. 1505 – †ca. 1565), Gdańsk burgher, doctor of both canon and civil law, Melanchthon's student, acquaintance of Cornelis De Schepper; from 1529 secretary of Riga; from 1534 at the latest in the service of Gdańsk (DE VOCHT 1961, p. 281-282; MBW T 11, p. 116)Warteniusprobably Jakob von Barthen (Warten, Barten) (*ca. 1505 – †ca. 1565), Gdańsk burgher, doctor of both canon and civil law, Melanchthon's student, acquaintance of Cornelis De Schepper; from 1529 secretary of Riga; from 1534 at the latest in the service of Gdańsk (DE VOCHT 1961, p. 281-282; MBW T 11, p. 116), ή μάλλον Παρθένιος, vir multis adeo dotibus insignis, cuius amicitia per dominum Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelium ScepperumCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24) mihi conciliata est, ad patriam rediturus, contendebat, ut ne mearum litterarum expers discederet; nec ego quicquam potui denegare serio postulanti, cupioque per eundem in album tuorum {ratiocinariumque} describi. Nec enim contemnes, opinor (quae tua est humanitas) amiculum sua se sponte dedentem; et si Statio credimus, firmior est subinde amicitia quae studiorum similitudine contrahitur, quam sanguinis aut generis. Natos, inquit, cf. Stat. Silv. II 1 87-91

genuisse <necesse> est:

Hos legisse iuvat. Tenero sic blandus Achilles Greek hero and the greatest warrior of the Trojan WarAchilliAchilles Greek hero and the greatest warrior of the Trojan War

Semifer Aemonium vincebat Pelea Chiron centaur, teacher and tutor of many mythological heroesChironChiron centaur, teacher and tutor of many mythological heroes.

Nec senior Peleus father of AchillesPeleusPeleus father of Achilles natum comitatus in arma

Troica, sed caro Phoenix haerebat alumno.

cf. Stat. Silv. II 1 87-91 Et quae <de> Pallente et Acoete ceterisque subiicit. Si quid erit officii aut obsequii quod Craneueldius praestare possit Reverendissimae Paternitati Tuae, nihil erit, quod recuset.

E(iusdem) or E(idem)E(iusdem)E(iusdem) or E(idem) Reverendissimae D(ominationis) or D(ominationi)D(ominationis)D(ominationis) or D(ominationi) Tuae deditissimus Francis van Cranevelt (*1485 – †1564), humanist, doctor of both laws at the Louvain University (1510), author of the translations of several works of Greek authors; friend of Erasmus of Rotterdam, Thomas More and many others outstanding erudites; author of the speeches to King of Denmark Christian II, Emperor Charles V and cardinal Thomas Wolsey, which he wrote on behalf of the city of Bruges; 1515-1522 pensionary of Bruges; 1522-1564 member of the grand council of Mechelen (DE VOCHT 1961, p. 322; CE, vol. 1, p. 354-355)Franciscus CraneueldiusFrancis van Cranevelt (*1485 – †1564), humanist, doctor of both laws at the Louvain University (1510), author of the translations of several works of Greek authors; friend of Erasmus of Rotterdam, Thomas More and many others outstanding erudites; author of the speeches to King of Denmark Christian II, Emperor Charles V and cardinal Thomas Wolsey, which he wrote on behalf of the city of Bruges; 1515-1522 pensionary of Bruges; 1522-1564 member of the grand council of Mechelen (DE VOCHT 1961, p. 322; CE, vol. 1, p. 354-355)