» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2255

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1539-12-21
            odebrano [1539]-12-26

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1597, s. 893-896

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 893

Reverendissime in Christo Pater ac Domine colendissime.

Post obsequiorum nostrorum et reverentiae studiosam exhibitionem.

Accepimus cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-12-21, CIDTC IDL 6455, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-12-21, CIDTC IDL 6455, letter lost Reverendissimae Dominationis Vestrae cum indita supplicatione Michaelis de Behmenhöfen liberius nos facti nostri, quam res habet, insimulantis. Cuius tamen pervicaciam et rebellionem per complures annos patientissime tulimus, donec cum liquido nobis constaret ex antiquis registris, longo tempore ante nuperrimum bellum canonem nobis debitum ex bonis Gutthen et forte etiam per ipsum Michaelem vel eius maiores aut praecessores fuisse pensum. Post longam persuasionem ille tandem se submitteret ad eiusdem canonis et retardatorum solutionem, intra certum ei praefixum terminum et per ipsum acceptatum terminum faciendam sub poena privationis et confiscationis bonorum huiusmodi.

Verum cum ante eum terminum, vel in termino, nemo pro eo compareret aut solutionem faceret, fuit per venerabile capitulum tunc praesentia Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimi domini CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) moderni, q(uondam) Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felicis ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201) et aliorum dominorum frequentius, longa et matura deliberatione praehabita, legitime coram notario et testibus ad privationem et confiscationem processum, quae etiam, nulla appellatione suspensa, transiverant in rem iudicatam.

Postea bona huiusmodi, quae deserta et inculta a centum annis et ultra remanent et solum tres mansos complectuntur, concessa fuerunt burggrabio nostro in Mehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today PieniężnoMelsacMehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today Pieniężno, qui multis annis nobis grata praestitit servitia. Ut autem evidentius de actis venerabilis capituli constet Reverendissimae Dominationi Vestrae, mittimus eidem, quae in hac causa per notarium conscripta fuerunt, rogantes et obsecrantes, Reverendissima Dominatio Vestra nos post multorum annorum inquietudinem ab homine hoc liberare et absolvere dignetur.

Si quid damni tulit, id suae tribuat pertinaciae, quae nobis annuo solum ff. V d. VIII(?) ex his bonis debitis pendere detrectavit. Simili quoque sua pertinacia intulerat ante annos decem plus minus socio in eisdem bonis, quae urgente eius socio conspecta iudicata et decisa tunc fuerunt.

De aliis, et quae Reverendissima Dominatio Vestra BCz, 1597, p. 894 per cf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-12-21, CIDTC IDL 6455, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Ermland (Warmia) Chapter shortly before 1539-12-21, CIDTC IDL 6455, letter lost a nobis exigit, dante Domino melius coram referemus, nobis firmiter persuadentes Reverendissimae Dominationis Vestrae iura et privilegia ecclesiae, ut illius caput nobiscum et tenemur manutenebit et conservabit.

Interea nos gratiae Reverendissimae Dominationis Vestrae humiliter commendamus.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimi Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)praelati et canonici ecclesiae Warmiensis Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)