» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2259

Ioannes DANTISCUS do Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 15[41]-07-[21]
            odebrano [Halle an der Saale], [1541-10-28]

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, BCz, 245, s. 277

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 353

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 245, p. 277

Durchlauchter etc.

[...] paper damaged[...][...] paper damagedtag[...] paper damaged[...][...] paper damaged zu Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See gescheen / ist mir keins [...] paper damaged[...][...] paper damaged, wiewol ich mitler zeit nicht einen brieff an [...] paper damaged[...][...] paper damaged sendt, / die an zweiffel sein geantwort wurden. / [...] paper damaged[...][...] paper damaged aber das geschicht, / das ich nichts widderumb von E(wer) D(urchlauch)t uberkomme, / kan ich nicht wissen. / Dieweil mir E(wer) D(urchlauch)t tugentreich und freuntlich gemut wol be paper damaged[be]be paper damagedkant, / mag hieraus nichts anders ermessen, / dan [...] paper damaged[...][...] paper damaged mir E(wer) D(urchlauch)t geschrieben / und mir vorhalten written over (en)(en)tenten written over (en) ist worden paper damaged[den]den paper damaged. Het ich was dergleichen gethan, / doran E(wer) D(urchlauch)t misfallen paper damaged[len]len paper damaged truge, wie ich mich nicht kan erinnern, / must ich scheu haben / so ofte mit meinem treuhertzig(en) schreiben paper damaged[n]n paper damaged E(wer) D(urchlauch)t zubesuchen. / Ich befind aber nichts in mir, das E(wer) D(urchlauch)t zuwiddern muge sein, / weil die lieb, / die ich von der zeit unser kuntschaft zu E(wer) D(urchlauch)t gehabt, in keinem sich gewenigert, / sondern teglich zunimpt, / in der ich nichts anders betrachte und gedencke, / dan das mir nichts angenemers mochte sein, / so ich wuste, / das es E(wer) D(urchlauch)t allenthalben wol, / richtig / und zu willen erging, / dor aus mir sondere freud und gefallen zukuem. / Derwegen hab ich mich abermals understanden / villeicht dis vorlorn brieflein an E(wer) D(urchlaucht) zustellen. / So es der zuhand(en) wirt, / bit ich mit hochem vleis von wegen alter, lieblicher kuntschaft mit wenig zeilen mich wolt lassen ir furstlich, freuntlich gemut gen mir wissen, / doneben anzeigen, wie es E(wer) D(urchlauch)t allenthalb(en) ... illegible...... illegible gehet, / welchs ich umb dieselbte E(wer) D(urchlauch)t nach allem mei[...] paper damaged[...][...] paper damaged vormugen gern wil beschulden / und freunt[...] paper damaged[...][...] paper damaged vordienen, / und thue mich hiemit in E(wer) D(urchlauch)t al[...] paper damaged[...][...] paper damaged gunst und freuntschaft ms. o(!) tt ms. o(!) hertzlich bevelh(en). / [...] paper damaged[...][...] paper damaged

[...] paper damaged[...][...] paper damaged aus meinem schlos Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilspergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland in Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPreussenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, d[...] paper damaged[...][...] paper damaged Iulii M D[...] paper damaged[...][...] paper damaged.