» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2864

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1545-09-06
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-09-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1599, s. 583-586

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 583

Reverendissime in Christo Pater Domine, frater et maior observande. Salutem et studiosam mei commendationem.

Cum comitiorum nostrorum tempus iam instet, ad quae Reverendissima Dominatio Vestra profectura non ita multo utetur flexu, si huc Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LubaviamLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) ex itinere diverterit, rogo ipsam, dignetur me hic in nido meo invisere ac periculum facere, quam probum agam patrem familias. Afferet mihi Reverendissima Dominatio Vestra iucundum atque gratissimum hospitem, scientem in rebus tenuibus parsimoniam non contemnere. Non erit inconveniens, ut 1545-09-26Sabbato1545-09-26 ante 1545-09-29Sancti Michaelis ferias1545-09-29 Reverendissima Dominatio Vestra Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)hucLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) adveniat, 1545-09-27Dominicum posterum diem1545-09-27 festum letumque hic mecum agat, 1545-09-28sequenti die1545-09-28 probably Ploweise (Płowęż), village in northern Poland, Kulm Land, near Rheden, 62 km NE of Thorn, from 1516 estate of the Kulm bishopsPlovesiumprobably Ploweise (Płowęż), village in northern Poland, Kulm Land, near Rheden, 62 km NE of Thorn, from 1516 estate of the Kulm bishops se recipiat, quo ego 1545-09-29die Sancti Michaelis1545-09-29 essem subsecuturus. Dignetur me Reverendissima Dominatio Vestra certiorem per litteras suas facere, quid ea in re sperare debeam. Mors reverendissimi domini archiepiscopi Gneznensis variam afferet in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)regnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) mutationem. Utinam in melius. Reliqua in mutuum colloquium, quod Dominus Deus felix faustum concedat, Vestramque Reverendissimam Dominationem annosae incolumitati servet precor. Cui me cupio intime esse commendatum.

Reverendissimae Dominationis Vestrae studiosus et obsequens Tidemannus episcopus Culmensis