AAWO, AB, D. 70, f. 198r
Nobilis et Eximie Domine, domine in Christo plurimum dilecte.
Salutem Dominationi Vestrae felicemque itum et reditum ad eam profectionem, quam suscepit, precamur.
Mittimus ad magnificum dominum ⌊Cornelium Scepperum⌋ ⌊⌋ earumque exemplum, ex quo Dominatio Vestra habebit quid commendationem nostram ad illum et quid cum eo agere debeat. Haud dubie Dominationi Vestrae aderit in omnibus c, cum m⌊eo⌋ etiam de singulis libere poterit colloqui, in negotio praesertim, quod ad ⌊Hanburgen(ses)⌋ pertinet. Cuius velimus Dominatio Vestra a spectabili domino ⌊Georgio Scheffke⌋ b in the Dantiscus hand, written over M(?)⌈M(?)bb in the Dantiscus hand, written over M(?)⌉urgrabio et praeconsuli Gedanensi uberiorem capiat informationem. In hocque intendat quantum potest, cum feliciter ad aulam Belgicam in the Dantiscus hand, written over bellicam⌈bellicam Belgicam Belgicam in the Dantiscus hand, written over bellicam⌉ sospes appulerit, si quis ex ea ad honorandas nuptias serenissimi ⌊regis iunioris⌋[1] mitti debeat, quemadmodum existimamus serenissimam ⌊reginam Hungariae⌋ facturam, ut dominus ⌊Cornelius⌋ mihi intime carissimus mittatur. De quo cum principibus viris illius aulae tractare poterit, ea ratione, utpote quod dominus ⌊Cornelius⌋ prius a ⌊maiestate caesarea⌋ ex ⌊Hispaniis⌋, cum ibidem ageremus on the margin⌈cum ibidem ageremuscum ibidem ageremus on the margin⌉, usque in ⌊Lithuaniam⌋ ad ⌊serenissimam maiestatem regiam⌋ orator missus fuerit, magnamque sibi gratiam apud serenissimos ⌊reges nostros⌋ atque apud omnes curiae nostrae primores compararit, neminemque nostris ob id, quod gratiosus sit apud omnes, nostris gratiorem futurum. Hoc Dominatio Vestra (quod illius industrie committimus in the Dantiscus hand, written over o⌈oimusimus in the Dantiscus hand, written over o⌉) aulice tractare sciet etc.
Scripsi item srenissimae ⌊reginae Hungariae⌋ thesaurario domino adscribed, in the hand of Dantiscus⌈dominodomino adscribed, in the hand of Dantiscus⌉ ⌊Volffgango Haller⌋, ut si dominus ⌊Cornelius⌋ absens fuerit, ate(?) ad quem tamen Dominatio Vestra superinscribed⌈Dominatio VestraDominatio Vestra superinscribed⌉ litteras nostras superinscribed in place of crossed-out meas⌈meas nostras nostras superinscribed in place of crossed-out meas⌉ mittet, ut superinscribed⌈utut superinscribed⌉ ille Dominationi Vestrae in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out vobis⌈vobis Dominationi Vestrae Dominationi Vestrae in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out vobis⌉ suam benevolentiam et in omnibus agendis operam impendat. Quod sine ulla haesitantia, ut nobis in the Dantiscus hand, written over mihi⌈mihi nobis nobis in the Dantiscus hand, written over mihi⌉
certo persuademus in the Dantiscus hand, written over o⌈omusmus in the Dantiscus hand, written over o⌉, faciet.
Magnifico domino ⌊Cornelio⌋ per iocum Dominatio Vestra nostro nomine dicet, quod si a nobis solitum tributum Iopensis potus habere cupit, efficiat, ut in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ut⌈ut ut ut in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ut⌉ ⌊angustiae Danici freti⌋ reserentur, et quod nos minime suspectos habeat, quasi parti adversae faveremus, cum nobis superinscribed in place of crossed-out mihi⌈mihi nobis nobis superinscribed in place of crossed-out mihi⌉ illius machinae, quae imprimis religioni, a qua ms. aqua(!)
⌈a quaa qua ms. aqua(!)
⌉ descivit, ipsique aequitati sint contrariae, numquam nobis placuerint.
Reliqua, quae apud nos aguntur, illi Dominatio Vestra confidenter referet, experietur eum in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out illum⌈illum eum eum in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out illum⌉, modo praesens fuerit, in omnibus Dominatio Vestra commodum atque sincerum amicum. Cui a nobis atque aliis omnibus in ea aula amicis nostris ut Dominatio Vestra nostro nomine plurimam salutem impartiat, rogamus.
Eandemque feliciter valere, felicissime, quo tendit, ire redireque ad nos optamus ex animo.