List #3153
UNKNOWN do Ioannes DANTISCUSHasenpoth, 1547-07-04
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-27 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo patri ac domino quam plurimum gratioso, domino
Ecclesiae sanctae catholicae et apostolicae dignitatem ac pacem superinscribed⌈ac pacemac pacem superinscribed⌉ vice salutis. Reverendissime in Christo pater ac domine gratiose.
Alias accelerante et me accedente quonda<m> organista Iohannes Polono written over u⌈uoo written over u⌉s, quaedam praetulit documenta praesertim ex Tridento emanata per reverendissimum archipraesulem Olaum Suecanum conscripta Vestraeque Praecellenti Dignitati cum reliquis annexa et assignata. Grates summas idcirco depromo Vestrae Generosae Dignitati super transmissis eisdem, e quibus certa exploro negotia cum novitatibus, ut sperandum Deo ne ac hominibus placitis et gratis, sed et meliora toto animo speranda ac Deo mediante obtinenda. Scribit et idem praefatus reverendissimus archipraesul, ut litteris operam praestare diligentem in responsis offendendis illique praestandis mihi demandares, quatenus Vestrae Reverendissimae Paternitati eas assignem ac transmitterem, rogans obsequiosius Vestram Pracellentem Dignitatem ac Dominationem Gratiosam, ut eius occurrat desiderio in scriptis his meis combinandis et apponendis, ut ad optatum deveniant terminum. Alia intimatione digna non se offerunt, nisi nota quaevis summe hic necessaria ecclesiae reformatio sincera etc. Sed et incendia, heu dolor, in Riga non modica ... illegible⌈...... illegible⌉. His paucis Deo optimo et maximo Vestram Reverendissimam commendo Paternitatem in annos David, quorum non est numerus quam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉
Vestrae Reverendissimae Paternitatis infatigatus obsequio servitor(?) I. C.