Ess boclagt sich unser underthann, ⌊Ben(?) von der Schaln[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉⌋, wie im alda bei euch / durch einen borkers superinscribed in place of crossed-out E(wer) E(rbarkei)t burgers⌈E(wer) E(rbarkei)t burgers borkers borkers superinscribed in place of crossed-out E(wer) E(rbarkei)t burgers⌉ shonn, wie E(wer) E(rbarkei)t wissentlich on the margin⌈wie E(wer) E(rbarkei)t wissentlichwie E(wer) E(rbarkei)t wissentlich on the margin⌉, / der sich widder ⌊ko(ningliche) m(ajeste)t⌋ vorboth, / auch der ⌊hern dieser lande redte⌋ vorwilligung, / und daruber ausgegangnes edict superinscribed⌈edictedict superinscribed⌉ des wilt schissens, welchs ehr den bei gerichte zugestanden, / geubet, / sein pferdt sei erschossen wordenn. Und wievol gedochter unser ⌊underthan⌋ deshalbenn ihn czu gerichte gefurdert / und boclagt, / auch gezeug hidden by binding⌈[g]g hidden by binding⌉nus uber ihn gefureth, / derwegen ihm den viel unkost durch hidden by binding⌈[h]h hidden by binding⌉ manchfeltiges reisens darauf gangenn, / so kun(n)e ehr doch nicht der sachenn entschaft erhaltenn, / noch die bozalung seins pferdes superinscribed⌈pferdespferdes superinscribed⌉ neben ausrichtung des unkostens erlangenn, / sunder werde umer von einer zeit superinscribed⌈zeitzeit superinscribed⌉ zur anderen an vorleget und aufgeschoben, / das ehr nu dreizhen reshen darin haben / mit mercklichem seinem schadenn hidden by binding⌈[n]n hidden by binding⌉ und nachteil habe thun mussenn. Dieweil nu dis schissen n[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ allein den schaden unsers ⌊underthans⌋ botrift superinscribed in place of crossed-out boricht⌈boricht botrift botrift superinscribed in place of crossed-out boricht⌉, / sunder dadurch auch die gemeine dieses ⌊landes⌋ vorwilligug vorwilligung ist gebrochenn, / und dawidder durch den theter ist gehandelt wordenn, / wil uns geburen, / als den ubersten disses landes prae koninglichen orts radts praesidentenn / E(wer) E(rbarkei)t hiemit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉ zu ermanen, / damit durch diesulbenn die bu darauf gesatzte hidden by binding⌈[te]te hidden by binding⌉ busse hundert ungrischer gulden / von dem theter gefurdert und an geburlich ort gebracht werden. Daraus wir on the margin⌈Daraus wirDaraus wir on the margin⌉ von welchem wir / bei den hernn landt und stedtenn, / dieweil unser underthan zu widderlegung seines schadens den ihm Ewer Erbarkeit burgers sonn, wie angezeigt, durchs da schissen zugefuget, bei euch nicht kommen kan, / noch im den der theter widder ausrichten wil, / erhalten wollen, / damit ehr erstattung dessulben von obgedochter busse erlange. Derwegenn wolte Ewer Erbarkeit hiraus fliesig sein daran sein, / und die be hundert ungrische gulden, / auf das kein abbruch dieses landes vorwilligung gesche, / fliesig furderenn. on the margin in place of crossed-out Die wir auch darnebenn freuntlich bittenn, / unserm underthan, / dem durch solch schissen sein pferdt ist umbkomen, / der auch derwegen viel unkosten hat thun mussen, / in seiner gerechtickeit nicht abzusthenn, / sunder vorz vorhelffen, damit ehr zu bozalunge seins pferdes und erstatung des zufugten schadens sunder au[...]lengeren aufzug kom(m)e muge, and then crossed-out⌈ Die wir auch darnebenn freuntlich bittenn, / unserm ⌊underthan⌋, / dem durch solch schissen sein pferdt ist umbkomen, / der auch derwegen viel unkosten hat thun mussen, / in seiner gerechtickeit nicht abzusthenn, / sunder vorz vorhelffen, damit ehr zu bozalunge seins pferdes written over n⌈nss written over n⌉ und erstatung des zufugten schadens sunder au[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉lengeren aufzug kom(m)e muge, von welchem wir / bei den ⌊hernn landt und stedtenn⌋, / dieweil unser ⌊underthan⌋ zu widderlegung seines schadens den ihm E(wer) E(rbarkei)t burgers sonn, wie angezeigt, durchs adscribed⌈ss adscribed⌉ da schissen zugefuget, bei euch nicht kom(m)en kan, / noch im den der theter widder ausrichten wil, / erhalten wollen, / damit ehr erstattung dessulben von obgedochter busse erlange. Derwegenn wolte E(wer) E(rbarkei)t hiraus fliesig sein daran sein, / und die be hundert ungrische gulden, / auf das kein abbruch dieses ⌊landes⌋ vorwilligung gesche, / fliesig furderenn. von welchem wir / bei den hernn landt und stedtenn, / dieweil unser underthan zu widderlegung seines schadens den ihm Ewer Erbarkeit burgers sonn, wie angezeigt, durchs da schissen zugefuget, bei euch nicht kommen kan, / noch im den der theter widder ausrichten wil, / erhalten wollen, / damit ehr erstattung dessulben von obgedochter busse erlange. Derwegenn wolte Ewer Erbarkeit hiraus fliesig sein daran sein, / und die be hundert ungrische gulden, / auf das kein abbruch dieses landes vorwilligung gesche, / fliesig furderenn. on the margin in place of crossed-out Die wir auch darnebenn freuntlich bittenn, / unserm underthan, / dem durch solch schissen sein pferdt ist umbkomen, / der auch derwegen viel unkosten hat thun mussen, / in seiner gerechtickeit nicht abzusthenn, / sunder vorz vorhelffen, damit ehr zu bozalunge seins pferdes und erstatung des zufugten schadens sunder au[...]lengeren aufzug kom(m)e muge, and then crossed-out⌉ Wie wir uns den das gen[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉lichenn zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir hiemit gotlichenn genaden bovelenn, / vorshen wollenn.