» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3488

Lodovico ALIFIO do Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1530-08-20
            odebrano Augsburg, 1530-09-02

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 141-142

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 195

Publikacje:
1AT 12 Nr 245, s. 233 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCK, 1595, p. 142

Reverendissimo in Christo patri et domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIohanni DantischoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Chulmensi, serenissimarum paper damaged[serenissimarum]serenissimarum paper damaged maiestatum Poloniae [...] paper damaged[...][...] paper damaged domino [...] paper damaged[...][...] paper damaged ta paper damaged[ta]ta paper damagedmquam fratri honorandissimo

BCK, 1595, p. 141

Reverendissime in Christo pater et domine, mi domine plurimum observande.

Cum ex villa mea redirem, e vestigio mihi litterae Vestrae Dominationis Reverendissimae redditae sunt significatumque est, hac eadem hora cubicularium regium celeriter exire acceptis ab utraque maiestate serenissima litteris; ego arrepto calamo haec pauca exaravi, quibus iterum rogo Dominationem Vestram Reverendissimam, dignetur et velit mihi expedire aliud caesaris indultum super negotio meo et dirigantur litterae caesaris ad reverendissimum dominum cardinalem Columnam, si regno Neapolitano ipse praeest, vel ad concilium collaterale, nam illud, quod penes me est, ill(ustri) or ill(ustrissimo)ill(ustri)ill(ustri) or ill(ustrissimo) principi Oranges inscriptum et illum audio absentem. Et ubi indultum expeditum fuerit in ea favorabiliori forma, quam poterit, rogo mittatur Venetias ad manus domini Iohannis Iacobi de Dugnano, nam ibi spero esse pro festo Matthaei vel paulo post. Hic me accingo itineri, quod utinam felix faustumque sit. Reliqua cognoscet Dominatio Vestra Reverendissima ex litteris suarum maiestatum et quid ad praesens agatur et quid istis diebus actum sit. Commendo me et servitia mea eidem Dominationi Vestrae Reverendissimae, quae felicissime valeat.