List #3867
[Ioannes DANTISCUS] do [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)]Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539, end of July
Regest polski:
Dantyszka cieszy pochlebna opinia Hozjusza o jego poemacie (versiculi). Dziękuje za pomoc w jego wydaniu oraz za cenne korekty.
Uzgodnił listownie z Georgiem Heglem, że ten zakupi od drukarza [Hieronima Vietora] 200 egzemplarzy poematu. Dantyszek prześle też drukarzowi płótno na szatę. Wprowadził on wprawdzie pewne błędy, lecz zauważą je jedynie co bardziej uczeni czytelnicy.
Dantyszek dziękuje za nowiny i prosi o dalsze ich przesyłanie.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Venerabilis paper damaged⌈[nerabilis]nerabilis paper damaged⌉ Domine paper damaged⌈[Domine]Domine paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉.
Salutem et felicitatem.
Quod paper damaged⌈[uod]uod paper damaged⌉ Dominationi Vestrae visum sic est, quod cf.
Item et bonis equis non raro evenit, qui per scabrosas et fere invias inter saxa vias constanter incedunt, per planas indiligenter gradientes ms. grudientes(!) ⌈gradientesgradientes ms. grudientes(!) ⌉ subinde concidunt. Haec non ideo, quod me excusem, verum ut meam accusem oscitantem inscitiam, scribo, quae mihi notior est, quam ut mihi tribuer(em) vel ambitiose tribui velim quippiam. Non parum itaque Dominationi Vestrae debeo, quae adeo p(ri)us extemporariis ms. extemperariis(!) ⌈extemporariisextemporariis ms. extemperariis(!) ⌉ illis incultisque meis neniis adfuit etc.
De
Pro novis, quae mihi Dominatio Vestra impartiri solet, gratiam habeo. Quod ut sedulo faciat plurimum oro, in eo enim mihi non vulgariter gratificatur Dominatio Vestra.
Quae felicissime valeat.