» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3984

Ioannes DANTISCUS do [Achatius von ZEHMEN (CEMA)?]
Löbau (Lubawa), 1537-04-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 26v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 26v (b.p.)

Unsern(n) etc. Edler etc.

Wir schick(en) dissen unsern(n) Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)bruder(r)Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) in unsern(n) geschefft(en) gen Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanczkeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, dem wir bitt(en) E(wer) H(erlichkei)t wold inn(n) allem furderlich und behulfflich sein, / wor inne er E(wer) H(erlichkei)t wirt ansprechen, das wir umb E(wer) H(erlichkei)t und die iren(n) superinscribedund die iren(n)und die iren(n) superinscribed gern(n) widerum(m)b fruntlich wolln(n) beschuld(en). / Was sunst zu schreibn(n) were(r), / wirt hidden by binding[rt]rt hidden by binding er E written over ...... illegible...... illegibleEE written over ...(we)r H(erlichkei)t muntlich bericht(en). / Die wir Gothe dem almechtig(en) thun befhelen(n).

Dat(um) XVII Aprilis M D XXXVII.