» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4096

Ioannes DANTISCUS do [Achatius von ZEHMEN (CEMA)?]
Wormditt (Orneta), 1540-05-27


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 68v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 68v (b.p.)

Unsern(n) freuntlichen(n) grues mit aller seligheit wunschung zuvoran hidden by binding[ran]ran hidden by binding.

etc. Edler, ernfester her und freuntlicher, lieber gefatter. /

Wir schicken hidden by binding[ken]ken hidden by binding euch hiemit E(wer) H(erlichkei)t III pferde, die wir zu unser nottorfft bisher hidden by binding[er]er hidden by binding mit gehabt und aus nochlessiger superinscribed in place of crossed-out heit ...heit ... illegible...... illegibleerer superinscribed in place of crossed-out heit ... vorgessenheit unsser hidden by binding[er]er hidden by binding diner / bisher mit uns gehabt, / und die fueglicher weis aus Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunsbergBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League E(wer) H(erlichkei)t hetten mugen widerumb zustel hidden by binding[el]el hidden by bindinglen, / bittende, uns solchs zu gutte wolde halten(n). / Derwegen(n) wir auch E(wer) H(erlichkei)t in sondrem fleis dancken(n) / und im vilgrossern(n) gern(n) wollen(n) beschulden(n). / So unsere pferde, / die wir hidden by binding[r]r hidden by binding noch gelossen, / etwan zu sich schadloss mitlerzceit weren hidden by binding[n]n hidden by binding(n) worden(n), / wolde die widerumb mit dissen dinern(n) unserm(m) housman gen Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunsbergBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League lossen zu komen(n). / Hie mit wir E(wer) H(erlichkei)t hidden by binding[H(erlichkei)t]H(erlichkei)t hidden by binding, der wir vor alle woltath uns bewisen(n) freuntlich dancken(n) hidden by binding[n(n)]n(n) hidden by binding, Gote dem almechtigen(n) mit unser liben(n) gefatterin und tauffpatten(n), jungfer Christina Cristinen(n)Christina / und dem ganczen geslecht hidden by binding[cht]cht hidden by binding in sein gotliche gnad und barmherczigheit befolen(n).

[1] MDXL | L partially hidden by binding