» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4102

Ioannes DANTISCUS do Georg SCHEWECKE
Wormditt (Orneta), [1547]-01-29


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 7, k. 72r-v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 72r

Unsernn etc.

Wir habenn E(wer) H(erlichkei)t gutte zuniegung, / so diesulbte kegen unsernn Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)brudernGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) wegenn des dorfs Selostie superinscribedSelostieSelostieSelostieSelostie superinscribed, negst / mit sunderenn wolgefallenn aus ihrem nehestenn cf. Georg SCHEWECKE to Ioannes DANTISCUS 1547-01-22 — 1547-01-29, CIDTC IDL 6597, letter lostschreibenncf. Georg SCHEWECKE to Ioannes DANTISCUS 1547-01-22 — 1547-01-29, CIDTC IDL 6597, letter lost / genugsam eingenomenn, / und habenn nicht nochgelossenn, / wie wir mit dem hernn Stanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)pomerelischenn woiwodenStanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123) zu Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)VormditWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński) zusamen komenn sein, / mit seiner h(erlichkei)t daraus zuredenn, / die wir ouch unserm boger noch nicht ungewilligt superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible ungewilligt ungewilligt superinscribed in place of crossed-out ... gespuret, / also das sein h(erlichkei)t auf sich genomen [un]d erbottenn hat on the marginun hidden by binding[un]un hidden by bindingd erbottenn hat[un]d erbottenn hat on the margin, gedochte sache mit fleis superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible mit fleis mit fleis superinscribed in place of crossed-out ... bei Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(ninglicher) m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria vortzustellenn, / damit die sum(m)a an gemeltenn gutte 80 guldenn aus sunderlichen koninglichenn genaden, / auf unser und des hernn pomerelischen wojwod(en) erbit on the marginaus sunderlichen koninglichenn genaden, / auf unser und des hernn pomerelischen wojwod(en) erbitaus sunderlichen koninglichenn genaden, / auf unser und des hernn pomerelischen wojwod(en) erbit on the margin, hocher an der vorpfendu(n)g gesugert werde, ader, so die genade nicht wolt folgen on the margin in place of crossed-out ...... illegible...... illegibleader, so die genade nicht wolt folgenader, so die genade nicht wolt folgen on the margin in place of crossed-out ..., dassulbe gelt hernacher zum anderen vom unserm bruder abgelegt werde, [...] das sich s(eine) h(erlichkei)t [...] fastnacht auf de(n) [...] noch Crakow begebe(n), die sum(m)a auf [...]lden sich erstrecke on the margin[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding das sich s(eine) h(erlichkei)t [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding fastnacht auf de(n) [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding noch Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCrakowCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland begebe(n), die sum(m)a auf [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglden sich erstrecke[...] das sich s(eine) h(erlichkei)t [...] fastnacht auf de(n) [...] noch Crakow begebe(n), die sum(m)a auf [...]lden sich erstrecke on the margin. / Welches, wen ess also ... illegible...... illegible vorschaft superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible vorschaft vorschaft superinscribed in place of crossed-out ... wirdt seinn, / wil alsdan sein h(erlichkei)t nicht nach lassenn ferner wegen der vorschreibung anzuhaltenn, / das die auf unsers Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)brudernGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) lebenn in dersulben zeit on the margindersulben zeitdersulben zeit on the margin durch superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible durch durch superinscribed in place of crossed-out ... keinem aus gemeltenn gutternn zu auszulossenn / gestalt ... illegible...... illegible werde, / auch alle brive und vorschreibung, / so duruber zuvor superinscribedzuvorzuvor superinscribed ausgebenn ader vorhanden, / darin cassirt und getadlet werde(n). / Vorhoffen uns derwegenn, / dieweil AAWO, AB, D. 7, f. 72v solchs der her Stanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)pomerelischer wojwodeStanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123) zu sich genomenn, / es superinscribedeses superinscribed werde werd wol in der gestalt seinenn vortgang gewinnenn. / Der [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingscher halbenn, / die von des hern Stanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)pomerelischenn woiwodenStanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123) vetter zu PuckPautzkePuck seindt angehaltenn wordenn, / ist uns under andere[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding vielenn gescheftenn, die wir gehabt, / mit seiner h(erlichkei)t zu redenn ent[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinggenn, / worin dennoch nichts vorseumet ist, / den wir das superinscribed in place of crossed-out solchssolchs das das superinscribed in place of crossed-out solchs teg[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding mit schriftenn bei seiner h(erlichkei)t ausrichtenn kunnenn, / der ... illegible...... illegible [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingne, / wie wir uns vorshen, / solche unbilliche vornemen seines [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding und burggraf(en) hinderen wirdt. / Dieweil auch E(wer) H(erlichkei)t nebenn seinn brudern / und unserm swoger Georg Mandt (†after 1547), at least in 1519 Gdańsk mayor (ASPK 7, p. 231, 292)Georg(en) ManthGeorg Mandt (†after 1547), at least in 1519 Gdańsk mayor (ASPK 7, p. 231, 292) / sunderlich vleisige vorbitte / vor Siluester Mei Siluester MeiSiluester Mei thun, / ... illegible...... illegible wollen wir darauf E(wer) H(erlichkei)t nicht bergen, das gedochter Siluester superinscribedwollen wir darauf E(wer) H(erlichkei)t nicht bergen, das gedochter Siluesterwollen wir darauf E(wer) H(erlichkei)t nicht bergen, das gedochter Siluester superinscribed etzlichenn flachs hidden by binding[s]s hidden by binding durch vorkauf besprochenn und zu sich gekauft ... illegible...... illegible, / derhal[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding ehr den erstlich vor unserm scheffer von superinscribed in place of crossed-out durch unseredurch unsere von von superinscribed in place of crossed-out durch unsere etzlichenn [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingserer Citizens of Heilsberg burgerCitizens of Heilsberg zu Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland ist superinscribedistist superinscribed boclagt ... illegible...... illegible, / da hin ernstlich ist superinscribed in place of crossed-out istist ist ist superinscribed in place of crossed-out ist bovolen wordenn, solchenn flachs in den ... illegible...... illegible merckt [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding zu lassen superinscribed in place of crossed-out komenkomen lassen lassen superinscribed in place of crossed-out komen / und keinen in dessulbtenn kauf zu hindere(n), / ehr auch bei czwentzig m(arc) / den ... illegible...... illegible gethanenn vorkaufen zuvorbussen, und superinscribed in place of crossed-out istist und und superinscribed in place of crossed-out ist nicht von dannen superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegiblevon dannenvon dannen superinscribed in place of crossed-out ... zu zihenn, / ist so superinscribedsoso superinscribed arrestirt werdenn, welches alles unangeshen, / hat gedochter Silwester den vorkauf geholtenn on the marginden vorkauf geholtennden vorkauf geholtenn on the margin, sich den[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding flachs lassenn zuwegenn / und in seine warszam genomenn, / arrest auch vorlassenn, und daraus vorlaufen, superinscribedund daraus vorlaufen,und daraus vorlaufen, superinscribed und sich ... illegible...... illegible nach Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League b[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding. Seindt des andern tags superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible des andern tags des andern tags superinscribed in place of crossed-out ... etzlich aus ... illegible...... illegible den Heilsberg Town Council radt unser stad [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsberg Town Council / zu uns zu schlosse superinscribedzu schlossezu schlosse superinscribed komen, / und sich des alles beclagt, und ... illegible...... illegible darauf undertenniglich geboten, / sie bei der landordnung zuerhaltenn. / Also ist von unserm amptman obg[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding flachs, welches so manchfeltig genanter Siluester vorwir[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding hatt zu schlosse genomenn, / und nu aus unserm bovelich an die orter und stellen, / dahin superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible dahin dahin superinscribed in place of crossed-out ... man solche gutter zugeben superinscribedzugebenzugeben superinscribed pflegt, / [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding mherenn teil vortelet und gebenn wordenn ... illegible...... illegible, das wenig davon vorhanden ist on the margindas wenig davon vorhanden istdas wenig davon vorhanden ist on the margin. Damit aber superinscribedaberaber superinscribed E(wrer) H(erlichkei)t und der andern obangeczeigte superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible obangeczeigte obangeczeigte superinscribed in place of crossed-out ... bitt nicht vorgeblich bei uns sei angewandt, / haben wir on the marginhaben wirhaben wir on the margin vielgenanten hidden by binding[n]n hidden by binding Siluester ... illegible...... illegible, / der viel grosser straf vorschuldet, / nicht das im superinscribedimim superinscribed der eigent, / den ubrigenn fla[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, so noch vorhanden, des vieleichte wirdt der vierdte teil sein, wie wirs achten on the marginso noch vorhanden, des vieleichte wirdt der vierdte teil sein, wie wirs achtenso noch vorhanden, des vieleichte wirdt der vierdte teil sein, wie wirs achten on the margin, E(wer) H(erlichkei)t halbenn / widder zuzueigenen unserm amptman be[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, die ihm auch underrichtenn wollen, / das ehr sich nicht me[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding in iren dingenn superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegibleiren dingenniren dingenn superinscribed in place of crossed-out ..., / die da widd[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding uns und die gemeine landsordnung sein, / einlosse, sunst [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wir uns der halten, und keiner vorbith stat gebenm. Su[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding ist alhie in sachenn die auslosung der beidten dorffer zur [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglen zum Kulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń)CulmenKulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń) nichts ausgerichtet betreffende, / derhalben wir mit dem hern Stanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)pomerelischen wojwodenStanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123) zusamen kom[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding seindt, / nichts ausgerichtet worden, / sunder die ist von uns [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding auf die negst komende Provincial Diet of Royal Prussia tagfarthProvincial Diet of Royal Prussia vorlegt. / Was bei uns von [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingen zeitung(en) gewesen, / haben wir E(wer) H(erlichkei)t von Schmolainen (Smolajny), village in Ermland (Warmia), 26 km N of Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1 km N of Gutstadt (Dobre Miasto), one of the residences of the bishops of ErmlandSmoleinSchmolainen (Smolajny), village in Ermland (Warmia), 26 km N of Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1 km N of Gutstadt (Dobre Miasto), one of the residences of the bishops of Ermland bei einem hidden by binding[em]em hidden by binding stadtdiner vin Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League zugeschribenn. / Bevelenn E(wer) H(erlichkei)t Go(te) dem almechtigen, / der diesulbte in langweriger gesuntheit erhaltenn wolle. /