» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4113

Ioannes DANTISCUS do Johann von WERDEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-07-01


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 77v (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 77v (t.p.)

H(ern) Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)Hans von Werd(en)Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)

Unsern(n) etc.

Wie wol wir uff unser negstes schrei[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding kein antwort von(n) E(wer) H(erlichkei)t habn(n) erhaltn(n), / hab wir den [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding nicht mug(en) nochlassen, / die weil wir dissen unsern(n) bo[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding in etlichn unsern(n) geschefften gen Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanczkGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League geschickt [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, durch in und diss zu besuchen(n), / do bey auch fruntl[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding zu on the marginzuzu on the margin danck(en) vor den reten wein, / der uns nicht ubel gefallen hidden by binding[llen]llen hidden by binding. Weiter wisse wir dis mol superinscribeddis moldis mol superinscribed nicht sonders zu schreibn(n). / Von uns[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding probably Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaubruderprobably Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau, dem wir bitt(en) furderlich zu sein on the margindem wir bitt(en) furderlich zu seindem wir bitt(en) furderlich zu sein on the margin, wirt E(wer) H(erlichkei)t etwas ... illegible...... illegible unsers anligens [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding bedenckens vornemen(n), / durch in oder schrifftlich wol [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding uns E(wer) H(erlichkei)t wie umb alles / berichten(n), / die wir [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding in langweriger wolfart thun befeln(n). /